Genesis 21:18

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.

Complete Jewish Bible:

Get up, lift the boy up, and hold him tightly in your hand, because I am going to make him a great nation."

Berean Standard Bible:

Get up, lift up the boy, and take him by the hand, for I will make him into a great nation.”

American Standard Version:

Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand; for I will make him a great nation.

KJV with Strong’s Numbers:

Arise{H6965}, lift up{H5375} the lad{H5288}, and hold{H2388} him in thine hand{H3027}; for I will make{H7760} him a great{H1419} nation{H1471}.

Cross-References (KJV):

Genesis 21:13

  • And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he [is] thy seed.

Genesis 16:10

  • ¶ And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.

1 Chronicles 1:29

  • These [are] their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

1 Chronicles 1:31

  • Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

Genesis 17:20

  • And as for Ishmael, I have heard thee: Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.

Genesis 25:12

  • Now these [are] the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bare unto Abraham:

Genesis 25:18

  • And they dwelt from Havilah unto Shur, that [is] before Egypt, as thou goest toward Assyria: [and] he died in the presence of all his brethren.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Genesis 21:18

Genesis 21:18 is a verse that occurs within the narrative of Hagar and her son Ishmael being sent away by Abraham at the insistence of his wife Sarah. The historical context of this verse is rooted in the patriarchal narratives of the Bible, specifically the complex family dynamics involving Abraham, the father of the Jewish people, and his two sons, Ishmael and Isaac. Ishmael was born to Hagar, Sarah's Egyptian handmaid, after Sarah initially failed to conceive. Later, Sarah miraculously conceived Isaac, leading to tension and ultimately the expulsion of Hagar and Ishmael.

In the verse, an angel of God speaks to Hagar as she and her son are in the wilderness of Beersheba, on the verge of death from lack of water. The angel commands her to "Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand," offering a directive that is both literal and symbolic. Lifting Ishmael signifies Hagar's role in raising him to adulthood, while holding him by the hand suggests a continued nurturing and guidance. The promise that follows, "for I will make him a great nation," is a divine assurance that despite their current plight, Ishmael's lineage will flourish and become a significant people.

The themes of this verse include God's providence, mercy, and the fulfillment of promises. It underscores the idea that God is attentive to the suffering of individuals, even those who are marginalized or seemingly abandoned. It also reaffirms the covenantal theme that runs throughout the book of Genesis, where God makes unconditional promises to the patriarchs about their descendants. In the case of Ishmael, this promise is realized in the Islamic tradition, which traces its origins through Ishmael and considers him a prophet and the father of the Arab peoples.

This verse is a poignant moment in the Bible that speaks to the enduring nature of God's commitments and the value of every human life within the divine plan, regardless of their social status or the challenges they face.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H6965
    There are 596 instances of this translation in the Bible
    Lemma: קוּם
    Transliteration: qûwm
    Pronunciation: koom
    Description: a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
  2. Strong's Number: H5375
    There are 611 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נָשָׂא
    Transliteration: nâsâʼ
    Pronunciation: naw-saw'
    Description: or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
  3. Strong's Number: H5288
    There are 221 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נַעַר
    Transliteration: naʻar
    Pronunciation: nah'-ar
    Description: from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
  4. Strong's Number: H2388
    There are 266 instances of this translation in the Bible
    Lemma: חָזַק
    Transliteration: châzaq
    Pronunciation: khaw-zak'
    Description: a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
  5. Strong's Number: H3027
    There are 1447 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָד
    Transliteration: yâd
    Pronunciation: yawd
    Description: a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
  6. Strong's Number: H7760
    There are 550 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שׂוּם
    Transliteration: sûwm
    Pronunciation: soom
    Description: or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
  7. Strong's Number: H1419
    There are 499 instances of this translation in the Bible
    Lemma: גָּדוֹל
    Transliteration: gâdôwl
    Pronunciation: gaw-dole'
    Description: or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
  8. Strong's Number: H1471
    There are 511 instances of this translation in the Bible
    Lemma: גּוֹי
    Transliteration: gôwy
    Pronunciation: go'-ee
    Description: rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.