Genesis 2:10

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.

Complete Jewish Bible:

A river went out of ‘Eden to water the garden, and from there it divided into four streams.

Berean Standard Bible:

Now a river flowed out of Eden to water the garden, and from there it branched into four headwaters:

American Standard Version:

And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.

KJV with Strong’s Numbers:

And a river{H5104} went out{H3318} of Eden{H5731} to water{H8248} the garden{H1588}; and from thence it was parted{H6504}, and became into four{H702} heads{H7218}.

Cross-References (KJV):

Revelation 22:1

  • ¶ And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.

Psalms 46:4

  • [There is] a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy [place] of the tabernacles of the most High.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Genesis 2:10

Genesis 2:10 is part of the second creation account in the Book of Genesis, which provides additional details to the creation story found in Genesis 1. This verse specifically describes the geographical features of the Garden of Eden, highlighting the presence of a life-giving river that flows from Eden and divides into four branches or "heads."

Themes:
1. **Divine Provision**: The river symbolizes God's provision for the Garden and His creation, ensuring that the Garden is adequately watered and able to sustain life.
2. **Order and Structure**: The division of the river into four heads reflects a theme of order and structure in creation, suggesting a well-organized world made by a purposeful Creator.
3. **Fertility and Abundance**: The imagery of a river flowing through a garden evokes a sense of fertility and abundance, emphasizing the idyllic nature of Eden.
4. **Eschatological Implications**: Later in the Bible, in Revelation 22, there is a reference to a river flowing from the throne of God, suggesting that this motif of a life-giving river has eschatological significance, pointing towards a restored paradise.

Historical Context:
The Book of Genesis, traditionally attributed to Moses, was likely written down during or after the Israelite exodus from Egypt (c. 15th - 13th century BCE). It draws on much older oral traditions that may reach back to the early 2nd millennium BCE. The mention of the Tigris and Euphrates rivers in subsequent verses (Genesis 2:14) connects the narrative to the well-known rivers of Mesopotamia, an area often associated with the cradle of civilization and the likely geographical inspiration for the location of Eden.

The verse reflects ancient Near Eastern cosmology, where rivers were essential for life and agriculture, and the concept of a paradisiacal garden with a central, life-giving water source would have resonated with the cultures of the time. The description of Eden and its river would have served to convey theological truths within a familiar cosmological framework to the ancient audience.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H5104
    There are 109 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נָהָר
    Transliteration: nâhâr
    Pronunciation: naw-hawr'
    Description: from נָהַר; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river.
  2. Strong's Number: H3318
    There are 992 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָצָא
    Transliteration: yâtsâʼ
    Pronunciation: yaw-tsaw'
    Description: a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
  3. Strong's Number: H5731
    There are 16 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עֵדֶן
    Transliteration: ʻÊden
    Pronunciation: ay'-den
    Description: the same as עֵדֶן (masculine); Eden, the region of Adam's home; Eden.
  4. Strong's Number: H8248
    There are 72 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שָׁקָה
    Transliteration: shâqâh
    Pronunciation: shaw-kaw'
    Description: a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish apotion to; cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See שָׁכַר, שָׁתָה.
  5. Strong's Number: H1588
    There are 37 instances of this translation in the Bible
    Lemma: גַּן
    Transliteration: gan
    Pronunciation: gan
    Description: from גָּנַן; a garden (as fenced); garden.
  6. Strong's Number: H6504
    There are 26 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פָּרַד
    Transliteration: pârad
    Pronunciation: paw-rad'
    Description: a primitive root; to break through, i.e. spread or separate (oneself); disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder.
  7. Strong's Number: H702
    There are 383 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אַרְבַּע
    Transliteration: ʼarbaʻ
    Pronunciation: ar-bah'
    Description: masculine אַרְבָּעָה; from רָבַע; four; four.
  8. Strong's Number: H7218
    There are 548 instances of this translation in the Bible
    Lemma: רֹאשׁ
    Transliteration: rôʼsh
    Pronunciation: roshe
    Description: from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.