Genesis 18:1

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

¶ And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;

Complete Jewish Bible:

ADONAI appeared to Avraham by the oaks of Mamre as he sat at the entrance to the tent during the heat of the day.

Berean Standard Bible:

Then the LORD appeared to Abraham by the Oaks of Mamre in the heat of the day, while he was sitting at the entrance of his tent.

American Standard Version:

And Jehovah appeared unto him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day;

KJV with Strong’s Numbers:

And the LORD{H3068} appeared{H7200} unto him in the plains{H436} of Mamre{H4471}: and he sat{H3427} in the tent{H168} door{H6607} in the heat{H2527} of the day{H3117};

Cross-References (KJV):

Genesis 14:13

  • ¶ And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these [were] confederate with Abram.

Genesis 13:18

  • Then Abram removed [his] tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which [is] in Hebron, and built there an altar unto the LORD.

Genesis 48:3

  • And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,

Genesis 26:2

  • And the LORD appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of:

2 Chronicles 1:7

  • In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee.

Acts 7:2

  • And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,

Genesis 17:22

  • And he left off talking with him, and God went up from Abraham.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Genesis 18:1

Genesis 18:1 is part of the narrative in the Book of Genesis where Abraham is a central figure. The historical context of this verse is set in the ancient Near East, specifically in the land of Canaan, which is part of the region that would later be known as Israel.

The verse occurs after Abraham has been called by God to leave his native land and family to go to a land that God would show him, promising to make of him a great nation (Genesis 12). Abraham has already experienced numerous significant events, including the covenant God made with him (Genesis 15) and the birth of his son Ishmael through his wife's servant Hagar (Genesis 16).

The themes present in this verse and the surrounding narrative include:

1. **Divine Visitation**: The appearance of the Lord to Abraham is a significant event, highlighting the personal relationship between God and the patriarch. It is a theophany, an appearance of God in a tangible form that humans can perceive.

2. **Hospitality**: The cultural norm of hospitality in the ancient Near East is exemplified in Abraham's actions. Despite the heat of the day, Abraham is sitting at the entrance of his tent, likely to welcome any travelers who might need rest and refreshment.

3. **Covenantal Promises**: This visitation is a prelude to the reaffirmation of God's covenant with Abraham, which includes the promise of a son through Sarah, his wife, and the establishment of a great nation through this son (Genesis 18:10-14).

4. **Faith and Obedience**: Abraham's response to God's appearance and messages demonstrates his faith and willingness to obey God, which are key themes throughout his story.

5. **Judgment and Mercy**: The chapter also includes the famous intercession of Abraham for Sodom and Gomorrah (Genesis 18:16-33), where Abraham pleads with God to spare the cities for the sake of the righteous, showcasing the themes of God's judgment and mercy.

In summary, Genesis 18:1 is set in the context of God's ongoing covenantal relationship with Abraham, highlighting themes of divine-human interaction, hospitality, faith, and the complex interplay between justice and mercy.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H3068
    There are 5521 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יְהֹוָה
    Transliteration: Yᵉhôvâh
    Pronunciation: yeh-ho-vaw'
    Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  2. Strong's Number: H7200
    There are 1212 instances of this translation in the Bible
    Lemma: רָאָה
    Transliteration: râʼâh
    Pronunciation: raw-aw'
    Description: a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  3. Strong's Number: H436
    There are 33 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֵלוֹן
    Transliteration: ʼêlôwn
    Pronunciation: ay-lone'
    Description: prolonged from אַיִל; an oak or other strong tree; plain. See also אֵילוֹן.
  4. Strong's Number: H4471
    There are 10 instances of this translation in the Bible
    Lemma: מַמְרֵא
    Transliteration: Mamrêʼ
    Pronunciation: mam-ray'
    Description: from מָרָא(in the sense of vigor); lusty; Mamre, an Amorite; Mamre.
  5. Strong's Number: H3427
    There are 980 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָשַׁב
    Transliteration: yâshab
    Pronunciation: yaw-shab'
    Description: a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
  6. Strong's Number: H168
    There are 369 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֹהֶל
    Transliteration: ʼôhel
    Pronunciation: o'-hel
    Description: from אָהַל; a tent (as clearly conspicuous from a distance); covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
  7. Strong's Number: H6607
    There are 154 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פֶּתַח
    Transliteration: pethach
    Pronunciation: peh'-thakh
    Description: from פָּתַח; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way; door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
  8. Strong's Number: H2527
    There are 13 instances of this translation in the Bible
    Lemma: חֹם
    Transliteration: chôm
    Pronunciation: khome
    Description: from חָמַם; heat; heat, to be hot (warm).
  9. Strong's Number: H3117
    There are 1931 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יוֹם
    Transliteration: yôwm
    Pronunciation: yome
    Description: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.