For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
Complete Jewish Bible:
When we are united with the Messiah Yeshua, neither being circumcised nor being uncircumcised matters; what matters is trusting faithfulness expressing itself through love.
Berean Standard Bible:
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. All that matters is faith, expressed through love.
American Standard Version:
For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working through love.
¶ We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not [his] brother abideth in death.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Galatians 5:6
Galatians 5:6 is a verse from the New Testament, specifically from the Epistle to the Galatians, traditionally attributed to the Apostle Paul. This letter is addressed to the churches in Galatia, a region in central Asia Minor (modern-day Turkey), and was likely written around AD 48-55. The historical context of this verse is rooted in the early Christian debate over the necessity of circumcision for Gentile converts to Christianity.
In the verse, Paul emphasizes that in the new covenant established by Jesus Christ, the physical sign of circumcision—a central requirement of the Mosaic Law for Jewish identity and covenant membership—is no longer relevant for justification before God. Similarly, the lack of circumcision, which would have been characteristic of Gentiles, is also irrelevant. What Paul stresses as paramount is not external religious rituals or signs, but an internal faith that is active and demonstrated through love.
The themes of Galatians 5:6 are deeply theological and practical. Theologically, it underscores the belief that salvation is by grace through faith and not by adherence to the works of the Law. Practically, it calls for a faith that is alive and expressed through acts of love. This verse reflects Paul's broader argument in Galatians that the Gospel brings freedom from the burden of the Law and that the true measure of one's faith is the love that is manifested in one's life. This love is not a mere emotion but is understood as a fulfillment of the law (Galatians 5:14), which is to love one's neighbor as oneself.
In summary, Galatians 5:6 encapsulates the essence of Paul's message to the Galatians that in Christ, the old divisions between Jews and Gentiles are rendered obsolete. The focus shifts from external markers of identity to an inward transformation that results in a faith expressing itself through love, thereby affirming a new way of being and living in the Christian community.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G1063 There are 1016 instances of this translation in the Bible Lemma: γάρ Transliteration: gár Pronunciation: gar Description: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Strong's Number: G1722 There are 2129 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐν Transliteration: en Pronunciation: en Description: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Strong's Number: G2424 There are 935 instances of this translation in the Bible Lemma: Ἰησοῦς Transliteration: Iēsoûs Pronunciation: ee-ay-sooce' Description: of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
Strong's Number: G5547 There are 530 instances of this translation in the Bible Lemma: Χριστός Transliteration: Christós Pronunciation: khris-tos' Description: from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
Strong's Number: G3777 There are 45 instances of this translation in the Bible Lemma: οὔτε Transliteration: oúte Pronunciation: oo'-teh Description: from οὐ and τέ; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even:--neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
Strong's Number: G4061 There are 32 instances of this translation in the Bible Lemma: περιτομή Transliteration: peritomḗ Pronunciation: per-it-om-ay' Description: from περιτέμνω; circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively):--X circumcised, circumcision.
Strong's Number: G2480 There are 29 instances of this translation in the Bible Lemma: ἰσχύω Transliteration: ischýō Pronunciation: is-khoo'-o Description: from ἰσχύς; to have (or exercise) force (literally or figuratively):--be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.
Strong's Number: G5100 There are 419 instances of this translation in the Bible Lemma: τὶς Transliteration: tìs Pronunciation: tis Description: an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
Strong's Number: G203 There are 1037 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀκροβυστία Transliteration: akrobystía Pronunciation: ak-rob-oos-tee'-ah Description: from ἄκρον and probably a modified form of (the penis or male sexual organ); the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person:--not circumcised, uncircumcised (with ἔχω), uncircumcision.
Strong's Number: G235 There are 635 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀλλά Transliteration: allá Pronunciation: al-lah' Description: neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
Strong's Number: G4102 There are 228 instances of this translation in the Bible Lemma: πίστις Transliteration: pístis Pronunciation: pis'-tis Description: from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.
Strong's Number: G1754 There are 19 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐνεργέω Transliteration: energéō Pronunciation: en-erg-eh'-o Description: from ἐνεργής; to be active, efficient:--do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually in).
Strong's Number: G1223 There are 580 instances of this translation in the Bible Lemma: διά Transliteration: diá Pronunciation: dee-ah' Description: a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
Strong's Number: G26 There are 727 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀγάπη Transliteration: agápē Pronunciation: ag-ah'-pay Description: from ἀγαπάω; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast:--(feast of) charity(-ably), dear, love.