Ezekiel 13:15

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered [morter], and will say unto you, The wall [is] no [more], neither they that daubed it;

Complete Jewish Bible:

In this way I will spend my fury on the wall and on those who covered it with whitewash; and I will say to you, 'The wall is gone, and so are those who "plastered" it,'

Berean Standard Bible:

And after I have vented My wrath against the wall and against those who whitewashed it, I will say to you: ‘The wall is gone, and so are those who whitewashed it—

American Standard Version:

Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered mortar; and I will say unto you, The wall is no more, neither they that daubed it;

KJV with Strong’s Numbers:

Thus will I accomplish{H3615} my wrath{H2534} upon the wall{H7023}, and upon them that have daubed{H2902} it with untempered{H8602} morter, and will say{H559} unto you, The wall{H7023} is no more, neither they that daubed{H2902} it;

Cross-References (KJV):

Nehemiah 4:3

  • Now Tobiah the Ammonite [was] by him, and he said, Even that which they build, if a fox go up, he shall even break down their stone wall.

Psalms 62:3

  • How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall [shall ye be, and as] a tottering fence.

Isaiah 30:13

  • Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Ezekiel 13:15

Ezekiel 13:15 is a verse from the Old Testament, specifically from the book of Ezekiel, which records the prophecies of the prophet Ezekiel. The historical context of this verse is set during the Babylonian Exile, a period when many Jews were taken into captivity by the Babylonians, and the city of Jerusalem and its Temple were destroyed.

In this verse, God is speaking through the prophet Ezekiel to condemn the false prophets and prophetesses of Judah who were offering false assurances to the people, promising peace and security when there was none. The "wall" in the verse is a metaphor for the protection and security that the people of Judah were falsely relying upon. The "untempered mortar" represents the flimsy and worthless comfort provided by these false prophets, which was not based on the true word of God.

The themes of Ezekiel 13:15 include divine judgment against deception and the consequences of trusting in human-made constructs rather than in God's promises and commands. The verse conveys God's wrath towards those who mislead others with false hopes and highlights the futility of false assurances in the face of divine judgment. God declares that both the false protection (the wall) and those who provided it (the false prophets) will be brought to ruin. This message serves as a warning to the people to turn back to God and to place their trust in His word rather than in the empty promises of false prophets.

In summary, Ezekiel 13:15 addresses the issue of false security and the judgment that comes upon those who deceive others with empty assurances. It emphasizes the importance of true faithfulness to God and the consequences of straying from His guidance, especially in a time of crisis and exile for the nation of Judah.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H3615
    There are 200 instances of this translation in the Bible
    Lemma: כָּלָה
    Transliteration: kâlâh
    Pronunciation: kaw-law'
    Description: a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
  2. Strong's Number: H2534
    There are 117 instances of this translation in the Bible
    Lemma: חֵמָה
    Transliteration: chêmâh
    Pronunciation: khay-maw'
    Description: or (Daniel 11:44) חֵמָא; from יָחַם; heat; figuratively, anger, poison (from its fever); anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See חֶמְאָה.
  3. Strong's Number: H7023
    There are 64 instances of this translation in the Bible
    Lemma: קִיר
    Transliteration: qîyr
    Pronunciation: keer
    Description: or קִר; (Isaiah 22:5), or (feminine) קִירָה; from קוּר; a wall (as built in a trench); [phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall.
  4. Strong's Number: H2902
    There are 11 instances of this translation in the Bible
    Lemma: טוּחַ
    Transliteration: ṭûwach
    Pronunciation: too'-akh
    Description: a primitive root; to smear, especially with lime; daub, overlay, plaister, smut.
  5. Strong's Number: H8602
    There are 7 instances of this translation in the Bible
    Lemma: תָּפֵל
    Transliteration: tâphêl
    Pronunciation: taw-fale'
    Description: from an unused root meaning to smear; plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolity; foolish things, unsavoury, untempered.
  6. Strong's Number: H559
    There are 4434 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אָמַר
    Transliteration: ʼâmar
    Pronunciation: aw-mar'
    Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.