And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast born a son. But she answered not, neither did she regard [it].
O LORD, [are] not thine eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, [but] they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.
¶ Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvellously: for [I] will work a work in your days, [which] ye will not believe, though it be told [you].
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Exodus 7:23
Exodus 7:23 is a part of the narrative concerning the first plague that God brought upon Egypt through Moses and Aaron. In this verse, we see the immediate aftermath of the miraculous transformation of the Nile River into blood, a sign of divine judgment against the gods of Egypt and a demonstration of the power of the God of Israel.
The historical context of this verse is set within the larger account of the Israelites' bondage in Egypt. The Pharaoh, representing the Egyptian state, had enslaved the Hebrews and refused to let them go, despite the command of God delivered through Moses. The plague of blood, which made all the water in Egypt undrinkable and caused the fish to die, was the first in a series of escalating judgments intended to persuade Pharaoh to release the Israelites.
The themes present in this verse include God's sovereignty, His ability to perform signs and wonders, and the hardening of Pharaoh's heart. Despite witnessing this profound miracle, Pharaoh's response is one of dismissal and defiance. The phrase "neither did he set his heart to this also" indicates that Pharaoh did not take the plague to heart; he did not let it affect his decision or his attitude toward the Israelites or their God. This reflects a pattern that continues throughout the plague narrative, where Pharaoh's heart is hardened, and he refuses to acknowledge the authority and power of the God of Israel, leading to further calamities.
In summary, Exodus 7:23 captures a moment of divine intervention and human obstinacy. It underscores the theme of God's power over the gods of Egypt and the natural world, while also highlighting the stubbornness of Pharaoh, which sets the stage for the subsequent plagues and the eventual redemption of the Israelites from slavery.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H6547 There are 230 instances of this translation in the Bible Lemma: פַּרְעֹה Transliteration: Parʻôh Pronunciation: par-o' Description: of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings; Pharaoh.
Strong's Number: H6437 There are 128 instances of this translation in the Bible Lemma: פָּנָה Transliteration: pânâh Pronunciation: paw-naw' Description: a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.; appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early).
Strong's Number: H935 There are 2307 instances of this translation in the Bible Lemma: בּוֹא Transliteration: bôwʼ Pronunciation: bo Description: a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
Strong's Number: H1004 There are 1718 instances of this translation in the Bible Lemma: בַּיִת Transliteration: bayith Pronunciation: bah'-yith Description: probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
Strong's Number: H7896 There are 80 instances of this translation in the Bible Lemma: שִׁית Transliteration: shîyth Pronunciation: sheeth Description: a primitive root; to place (in a very wide application); apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, [idiom] look, make, mark, put (on), [phrase] regard, set, shew, be stayed, [idiom] take.
Strong's Number: H3820 There are 550 instances of this translation in the Bible Lemma: לֵב Transliteration: lêb Pronunciation: labe Description: a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
Strong's Number: H2063 There are 38 instances of this translation in the Bible Lemma: זֹאת Transliteration: zôʼth Pronunciation: zothe' Description: irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.