And two [other] rings of gold thou shalt make, and shalt put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the [other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
Complete Jewish Bible:
Also make two gold rings and attach them low on the front part of the vest's shoulder-pieces, near the join, above the vest's decorated belt.
Berean Standard Bible:
Make two additional gold rings and attach them to the bottom of the two shoulder pieces of the ephod, on its front, near its seam just above its woven waistband.
American Standard Version:
And thou shalt make two rings of gold, and shalt put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the skilfully woven band of the ephod.
Exodus 28:27 is a verse that provides specific instructions for the creation of the ephod, a garment worn by the High Priest in ancient Israel. The ephod was an elaborate apron-like piece that was part of the priestly vestments, and it played a significant role in the rituals of the Tabernacle, the portable dwelling place for God's presence among the Israelites during their wilderness wanderings.
**Themes:**
1. **Holiness and Distinction:** The detailed description of the ephod and its ornamentation underscores the sanctity and uniqueness of the priesthood. The use of gold rings and the "curious girdle" (an ornate belt) emphasizes the splendor and set-apart nature of the High Priest's attire, signifying his role as a mediator between God and the people.
2. **Divine Presence:** The ephod was not only a garment but also a symbol of God's presence with His people. The precise instructions for its creation reflect the importance of approaching God with reverence and according to His specifications.
3. **Obedience and Faithfulness:** The intricate details given for the construction of the ephod and its accessories highlight the importance of obedience to God's commands. The Israelites were expected to follow these instructions exactly, demonstrating their faithfulness to God's law.
**Historical Context:**
The Book of Exodus recounts the deliverance of the Israelites from slavery in Egypt and their formation as a nation under God's guidance. After the giving of the Ten Commandments and other laws at Mount Sinai, God provides Moses with detailed instructions for the construction of the Tabernacle and the consecration of the priesthood, which includes the making of the priestly garments.
Exodus 28:27 specifically fits into the larger context of chapters 28-29, which detail the design and consecration of the priestly clothing. The historical context suggests that these instructions were given around the 15th century BCE, during the period when the Israelites were establishing their religious practices and identity as a people called by God.
In summary, Exodus 28:27 is part of a larger section that meticulously outlines the creation of the ephod, an essential element of the High Priest's attire. The verse reflects themes of holiness, divine presence, and the need for precise obedience to God's instructions, all set against the backdrop of the formative years of Israel's religious life.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H8147 There are 647 instances of this translation in the Bible Lemma: שְׁנַיִם Transliteration: shᵉnayim Pronunciation: shen-ah'-yim Description: dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.
Strong's Number: H2885 There are 38 instances of this translation in the Bible Lemma: טַבַּעַת Transliteration: ṭabbaʻath Pronunciation: tab-bah'-ath Description: from טָבַע; properly, a seal (as sunk into the wax), i.e. signet (for sealing); hence (generally) a ring of any kind; ring.
Strong's Number: H2091 There are 336 instances of this translation in the Bible Lemma: זָהָב Transliteration: zâhâb Pronunciation: zaw-hawb' Description: from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.
Strong's Number: H6213 There are 2286 instances of this translation in the Bible Lemma: עָשָׂה Transliteration: ʻâsâh Pronunciation: aw-saw' Description: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
Strong's Number: H5414 There are 1816 instances of this translation in the Bible Lemma: נָתַן Transliteration: nâthan Pronunciation: naw-than' Description: a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
Strong's Number: H3802 There are 58 instances of this translation in the Bible Lemma: כָּתֵף Transliteration: kâthêph Pronunciation: kaw-thafe' Description: from an unused root meaning to clothe; the shoulder (proper, i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything; arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.
Strong's Number: H646 There are 158 instances of this translation in the Bible Lemma: אֵפוֹד Transliteration: ʼêphôwd Pronunciation: ay-fode' Description: rarely אֵפֹד; probably of foreign derivation; a girdle; specifically the ephod or highpriest's shoulder-piece; also generally, an image; ephod.
Strong's Number: H4295 There are 18 instances of this translation in the Bible Lemma: מַטָּה Transliteration: maṭṭâh Pronunciation: mat'-taw Description: from עָוַר with directive enclitic appended; downward, below or beneath; often adverbially with or without prefixes; beneath, down(-ward), less, very low, under(-neath).
Strong's Number: H4136 There are 34 instances of this translation in the Bible Lemma: מוּל Transliteration: mûwl Pronunciation: mool Description: or מוֹל; (Deuteronomy 1:1), or מוֹאל; (Nehemiah 12:38), or מֻל; (Numbers 22:5), from מוּל; properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite; (over) against, before, (fore-) front, from, (God-) ward, toward, with.
Strong's Number: H6440 There are 1890 instances of this translation in the Bible Lemma: פָּנִים Transliteration: pânîym Pronunciation: paw-neem' Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
Strong's Number: H5980 There are 28 instances of this translation in the Bible Lemma: עֻמָּה Transliteration: ʻummâh Pronunciation: oom-maw' Description: from עָמַם; conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with; (over) against, at, beside, hard by, in points.
Strong's Number: H4225 There are 7 instances of this translation in the Bible Lemma: מַחְבֶּרֶת Transliteration: machbereth Pronunciation: makh-beh'-reth Description: from חָבַר; a junction, i.e. seam or sewed piece; coupling.
Strong's Number: H4605 There are 134 instances of this translation in the Bible Lemma: מַעַל Transliteration: maʻal Pronunciation: mah'al Description: from עָלָה; properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.; above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom] very) high, over, up(-on, -ward), very.
Strong's Number: H2805 There are 8 instances of this translation in the Bible Lemma: חֵשֶׁב Transliteration: chêsheb Pronunciation: khay'-sheb Description: from חָשַׁב; a belt or strap (as being interlaced); curious girdle.