(The Lord speaking is red text)
Thou shalt not suffer a witch to live.
"You are not to permit a sorceress to live.
You must not allow a sorceress to live.
Thou shalt not suffer a sorceress to live.
Thou shalt not suffer a witch{H3784} to live{H2421}.
1. **Themes**: Exodus 22:18 reflects themes of holiness, purity, and the prohibition of pagan practices within the Israelite community. The verse is part of a larger set of laws given by God to Moses, which were meant to govern the social and religious life of the Israelites. The command not to suffer a witch to live underscores the importance of exclusive worship of Yahweh and the rejection of any form of sorcery or pagan magic, which were common in surrounding ancient Near Eastern cultures.
2. **Historical Context**: This verse is set within the context of the Mosaic Law, which was given to the Israelites after their Exodus from Egypt and while they were in the wilderness, preparing to enter the Promised Land. The laws were intended to distinguish the Israelites from their neighbors by establishing a unique religious and moral code. The prohibition against witchcraft must be understood in light of the ancient world's belief in the power of magic and the occult. Witchcraft was often associated with the worship of other gods and was seen as a direct affront to the sovereignty of Yahweh. By forbidding witchcraft, the law sought to protect the community from spiritual corruption and to maintain the integrity of their covenant relationship with God.
The verse has been interpreted in various ways throughout history, sometimes with tragic consequences, such as during the witch trials in Europe and North America, where it was cited to justify the persecution and execution of individuals accused of witchcraft. Modern interpretations often focus on the underlying principles of the text, emphasizing the importance of spiritual integrity and the rejection of practices that could lead the community away from God.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)