And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Exodus 2:12
Exodus 2:12 recounts a pivotal moment in the life of Moses, a Hebrew raised in the Egyptian pharaoh's court. The verse captures the young Moses as he witnesses an Egyptian beating a Hebrew, one of his kinsmen. Filled with a sense of justice and anger at the oppression of his people, Moses intervenes. Before acting, he looks around to ensure that no one is watching, highlighting his awareness of the gravity of his intended action within the context of the societal hierarchy and the potential consequences. Seeing that the coast is clear, Moses kills the Egyptian and conceals the body in the sand, a desperate attempt to protect his fellow Hebrew and perhaps to rebel against the system of oppression.
This verse touches on several themes: the struggle against injustice, the tension between Moses' dual identity as both an Israelite and an Egyptian prince, and the beginnings of Moses' role as a liberator for his people, albeit in a premature and violent manner. Historically, this event occurs during a time when the Hebrews were enslaved in Egypt, and their cries for deliverance had not yet been answered. Moses' action precipitates his flight from Egypt and sets the stage for his eventual return to lead the Israelites out of bondage, as narrated in the subsequent chapters of Exodus. The verse also foreshadows the complex relationship between Moses and the Pharaoh, as well as the broader conflict between the Israelites and the Egyptian empire.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H6437 There are 128 instances of this translation in the Bible Lemma: פָּנָה Transliteration: pânâh Pronunciation: paw-naw' Description: a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.; appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early).
Strong's Number: H3541 There are 21 instances of this translation in the Bible Lemma: כֹּה Transliteration: kôh Pronunciation: ko Description: from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now; also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
Strong's Number: H7200 There are 1212 instances of this translation in the Bible Lemma: רָאָה Transliteration: râʼâh Pronunciation: raw-aw' Description: a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
Strong's Number: H376 There are 1507 instances of this translation in the Bible Lemma: אִישׁ Transliteration: ʼîysh Pronunciation: eesh Description: contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
Strong's Number: H5221 There are 460 instances of this translation in the Bible Lemma: נָכָה Transliteration: nâkâh Pronunciation: naw-kaw' Description: a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
Strong's Number: H4713 There are 25 instances of this translation in the Bible Lemma: מִצְרִי Transliteration: Mitsrîy Pronunciation: mits-ree' Description: from מִצְרַיִם; a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim; Egyptian, of Egypt.
Strong's Number: H2934 There are 29 instances of this translation in the Bible Lemma: טָמַן Transliteration: ṭâman Pronunciation: taw-man' Description: a primitive root; to hide (by covering over); hide, lay privily, in secret.
Strong's Number: H2344 There are 23 instances of this translation in the Bible Lemma: חוֹל Transliteration: chôwl Pronunciation: khole Description: from חוּל; sand (as round or whirling particles); sand.