Exodus 19:7

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commanded him.

Complete Jewish Bible:

Moshe came, summoned the leaders of the people and presented them with all these words which ADONAI had ordered him to say.

Berean Standard Bible:

So Moses went back and summoned the elders of the people and set before them all these words that the LORD had commanded him.

American Standard Version:

And Moses came and called for the elders of the people, and set before them all these words which Jehovah commanded him.

KJV with Strong’s Numbers:

And Moses{H4872} came{H935} and called{H7121} for the elders{H2205} of the people{H5971}, and laid{H7760} before their faces{H6440} all these words{H1697} which the LORD{H3068} commanded{H6680} him.

Cross-References (KJV):

Exodus 4:29

  • And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:

Exodus 4:30

  • And Aaron spake all the words which the LORD had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.

1 Corinthians 15:1

  • ¶ Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand;

Exodus 3:16

  • ¶ Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared unto me, saying, I have surely visited you, and [seen] that which is done to you in Egypt:

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Exodus 19:7

1. **Themes:**
- **Divine Authority and Command:** Moses serves as the mediator between God and the Israelites, conveying God's words and commands, which emphasizes the importance of divine authority in the lives of the people.
- **Covenant Preparation:** The verse is part of the preparatory steps for the establishment of the covenant between God and Israel at Mount Sinai, highlighting the theme of a special relationship between God and His chosen people.
- **Leadership and Responsibility:** Moses' action of summoning the elders illustrates the theme of leadership within the community, as the elders are responsible for communicating and implementing God's commands among the people.
- **Obedience to God:** The elders' role in hearing and transmitting God's words underscores the expectation of obedience to God's laws and instructions.

2. **Historical Context:**
- **Exodus from Egypt:** This event occurs after the Israelites have been freed from slavery in Egypt and are journeying towards the Promised Land. They have recently witnessed God's power through the plagues and the parting of the Red Sea.
- **Arrival at Sinai:** The Israelites have arrived at Mount Sinai, where they will camp for some time. This is a pivotal moment in their history as it is here that they will enter into a covenant with God, receiving the Ten Commandments and other laws.
- **Mosaic Covenant:** The broader context involves the establishment of the Mosaic Covenant, which will define the religious, social, and moral structure of the Israelite community. This covenant will set the Israelites apart as a holy nation and a kingdom of priests.
- **Theophany:** The appearance of God at Sinai is a significant theophany, an event where God reveals Himself to humans. This manifestation includes dramatic natural phenomena like thunder, lightning, and the sound of a trumpet, which serve to impress upon the people the awe and majesty of God.

In summary, Exodus 19:7 is set within the grand narrative of the Israelites' journey from slavery to nationhood, emphasizing the themes of divine command, covenant relationship, communal leadership, and the expectation of obedience to God's laws as they prepare to enter into a unique covenant with God at Mount Sinai.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H4872
    There are 704 instances of this translation in the Bible
    Lemma: מֹשֶׁה
    Transliteration: Môsheh
    Pronunciation: mo-sheh'
    Description: from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
  2. Strong's Number: H935
    There are 2307 instances of this translation in the Bible
    Lemma: בּוֹא
    Transliteration: bôwʼ
    Pronunciation: bo
    Description: a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  3. Strong's Number: H7121
    There are 689 instances of this translation in the Bible
    Lemma: קָרָא
    Transliteration: qârâʼ
    Pronunciation: kaw-raw'
    Description: a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
  4. Strong's Number: H2205
    There are 171 instances of this translation in the Bible
    Lemma: זָקֵן
    Transliteration: zâqên
    Pronunciation: zaw-kane'
    Description: from זָקֵן; old; aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
  5. Strong's Number: H5971
    There are 1654 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עַם
    Transliteration: ʻam
    Pronunciation: am
    Description: from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  6. Strong's Number: H7760
    There are 550 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שׂוּם
    Transliteration: sûwm
    Pronunciation: soom
    Description: or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
  7. Strong's Number: H6440
    There are 1890 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פָּנִים
    Transliteration: pânîym
    Pronunciation: paw-neem'
    Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  8. Strong's Number: H1697
    There are 1290 instances of this translation in the Bible
    Lemma: דָּבָר
    Transliteration: dâbâr
    Pronunciation: daw-baw'
    Description: from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
  9. Strong's Number: H3068
    There are 5521 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יְהֹוָה
    Transliteration: Yᵉhôvâh
    Pronunciation: yeh-ho-vaw'
    Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  10. Strong's Number: H6680
    There are 475 instances of this translation in the Bible
    Lemma: צָוָה
    Transliteration: tsâvâh
    Pronunciation: tsaw-vaw'
    Description: a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin; appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.