Exodus 13:1

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

¶ And the LORD spake unto Moses, saying,

Complete Jewish Bible:

ADONAI said to Moshe,

Berean Standard Bible:

Then the LORD said to Moses,

American Standard Version:

And Jehovah spake unto Moses, saying,

KJV with Strong’s Numbers:

And the LORD{H3068} spake{H1696} unto Moses{H4872}, saying{H559},

Cross-References (KJV):


Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Exodus 13:1

**Exodus 13:1** is part of the Pentateuch, the first five books of the Hebrew Bible, traditionally attributed to Moses. This verse falls within the narrative of the Israelites' exodus from Egypt, where God has just inflicted the final plague—the death of the firstborn—upon the Egyptians, leading to the Pharaoh's consent to let the Israelites go.

**Themes:**
1. **Divine Guidance:** The verse opens with God speaking to Moses, emphasizing the theme of divine communication and guidance. Throughout the Exodus story, God actively directs Moses and the Israelites, signifying God's involvement in the affairs of His people.
2. **Consecration:** The subsequent verses after Exodus 13:1 detail God's command to consecrate every firstborn male, both human and animal, to Him. This reflects the theme of holiness and the dedication of what is first or best to God, a concept that runs throughout the Bible.
3. **Remembrance:** God's command to remember and celebrate the deliverance from Egypt is a central theme. The Passover and the consecration of the firstborn are meant to be lasting ordinances that commemorate God's mighty acts of salvation.

**Historical Context:**
- **Time Period:** The events of Exodus are set in the late 2nd millennium BCE, during the New Kingdom period of ancient Egypt, although the exact historical timing is debated among scholars.
- **The Exodus Event:** This narrative describes the liberation of the Israelites from slavery in Egypt. The Exodus is a foundational event in Jewish history and theology, shaping the identity of Israel as a nation chosen and delivered by God.
- **Covenantal Relationship:** The commands given to Moses in these verses are part of establishing the covenant between God and Israel. The laws and rituals given by God are meant to shape the life of the Israelite community in covenant relationship with Him.

In summary, Exodus 13:1 begins a section where God provides Moses with instructions that are crucial for the religious and national identity of Israel. These instructions serve to remind the Israelites of their deliverance, sanctify the firstborn as a sign of God's redemption, and reinforce the special relationship between God and His people.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H3068
    There are 5521 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יְהֹוָה
    Transliteration: Yᵉhôvâh
    Pronunciation: yeh-ho-vaw'
    Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  2. Strong's Number: H1696
    There are 1050 instances of this translation in the Bible
    Lemma: דָבַר
    Transliteration: dâbar
    Pronunciation: daw-bar'
    Description: a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
  3. Strong's Number: H4872
    There are 704 instances of this translation in the Bible
    Lemma: מֹשֶׁה
    Transliteration: Môsheh
    Pronunciation: mo-sheh'
    Description: from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
  4. Strong's Number: H559
    There are 4434 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אָמַר
    Transliteration: ʼâmar
    Pronunciation: aw-mar'
    Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.