And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.
Complete Jewish Bible:
All your servants will come down to me, prostrate themselves before me and say, "Get out! - you and all the people who follow you!" and after that, I will go out!'"And he went out from Pharaoh in the heat of anger.
Berean Standard Bible:
And all these officials of yours will come and bow before me, saying, ‘Go, you and all the people who follow you!’ After that, I will depart.” And hot with anger, Moses left Pharaoh’s presence.
American Standard Version:
And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in hot anger.
And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, [and] get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said.
¶ Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego: [therefore] he spake, and commanded that they should heat the furnace one seven times more than it was wont to be heated.
And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with [their] face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I [am] the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me.
[They shall be] burnt with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.
Even all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what [meaneth] the heat of this great anger?
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Exodus 11:8
**Themes:**
Exodus 11:8 is part of the narrative leading up to the climactic event of the Exodus, the Passover, and the subsequent liberation of the Israelites from Egyptian slavery. The verse reflects several key themes:
1. **Authority and Obedience:** The servants of Pharaoh are foretold to bow before Moses, acknowledging the power and authority given to him by God, which contrasts with Pharaoh's earlier refusal to recognize this authority.
2. **Divine Power over Human Power:** The demand that Pharaoh's own servants will entreat Moses to leave Egypt with the Israelites underscores the ultimate supremacy of God's will over the might of the Egyptian ruler.
3. **Justice and Liberation:** The verse hints at the coming justice for the oppressed Israelites, as even Pharaoh's courtiers will be eager for the Hebrews to depart, indicating a shift in the Egyptian perspective due to the impending doom foreshadowed by the plagues.
4. **God's Sovereignty:** The command for Moses to leave in peace after the Israelites' departure emphasizes that it is God who controls the timing and circumstances of the Exodus.
**Historical Context:**
The Book of Exodus is traditionally attributed to Moses and is part of the Pentateuch, the first five books of the Hebrew Bible. It is set in the context of the oppressive rule of a new Pharaoh in Egypt "who did not know Joseph" (Exodus 1:8), during which the Israelites are enslaved. Moses, an Israelite raised in Pharaoh's court, becomes God's chosen instrument to lead his people to freedom.
Exodus 11:8 occurs just before the final plague, the death of the firstborn, which will finally compel Pharaoh to release the Israelites. By this point, Egypt has suffered through nine devastating plagues, yet Pharaoh's heart has remained hardened, refusing to let the Israelites go. The verse captures the culmination of the confrontation between Moses, representing God, and Pharaoh, embodying the resistance of human power to divine will.
The historical accuracy of the Exodus narrative is a matter of scholarly debate, with various theories regarding its date, the identity of the Pharaoh(s) involved, and the historical basis for the events described. Some scholars view the narrative as an etiological and theological account that expresses the Israelites' understanding of their origins and relationship with God, rather than a straightforward historical record.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H5650 There are 714 instances of this translation in the Bible Lemma: עֶבֶד Transliteration: ʻebed Pronunciation: eh'-bed Description: from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
Strong's Number: H3381 There are 344 instances of this translation in the Bible Lemma: יָרַד Transliteration: yârad Pronunciation: yaw-rad' Description: a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
Strong's Number: H7812 There are 166 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׁחָה Transliteration: shâchâh Pronunciation: shaw-khaw' Description: a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God); bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
Strong's Number: H559 There are 4434 instances of this translation in the Bible Lemma: אָמַר Transliteration: ʼâmar Pronunciation: aw-mar' Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
Strong's Number: H3318 There are 992 instances of this translation in the Bible Lemma: יָצָא Transliteration: yâtsâʼ Pronunciation: yaw-tsaw' Description: a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
Strong's Number: H5971 There are 1654 instances of this translation in the Bible Lemma: עַם Transliteration: ʻam Pronunciation: am Description: from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
Strong's Number: H7272 There are 232 instances of this translation in the Bible Lemma: רֶגֶל Transliteration: regel Pronunciation: reh'-gel Description: from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda; [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time.
Strong's Number: H310 There are 766 instances of this translation in the Bible Lemma: אַחַר Transliteration: ʼachar Pronunciation: akh-ar' Description: from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
Strong's Number: H6547 There are 230 instances of this translation in the Bible Lemma: פַּרְעֹה Transliteration: Parʻôh Pronunciation: par-o' Description: of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings; Pharaoh.
Strong's Number: H2750 There are 6 instances of this translation in the Bible Lemma: חֳרִי Transliteration: chŏrîy Pronunciation: khor-ee' Description: from חָרָה; a burning (i.e. intense) anger; fierce, [idiom] great, heat.
Strong's Number: H639 There are 306 instances of this translation in the Bible Lemma: אַף Transliteration: ʼaph Pronunciation: af Description: from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.