Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.
Complete Jewish Bible:
Now tell the people that every man is to ask his neighbor and every woman her neighbor for gold and silver jewelry."
Berean Standard Bible:
Now announce to the people that men and women alike should ask their neighbors for articles of silver and gold.”
American Standard Version:
Speak now in the ears of the people, and let them ask every man of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold.
But every woman shall borrow of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put [them] upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians.
And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them [such things as they required]. And they spoiled the Egyptians.
He brought them forth also with silver and gold: and [there was] not one feeble [person] among their tribes.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Exodus 11:2
**Themes:**
- Providence of God: The instruction for the Israelites to request valuables from their Egyptian neighbors underscores the theme of God's provision for His people, even in the midst of their oppression.
- Trust and Obedience: This command tests the Israelites' trust in Moses and in God's promises, requiring them to act in obedience to God's instructions through Moses.
- Future Redemption: The gathering of wealth from the Egyptians symbolizes not only compensation for the years of hard labor but also foreshadows the wealth that will be used for the construction of the Tabernacle.
- Judgment and Release: The verse is part of the final plague narrative, highlighting the culmination of God's judgment on Egypt and the imminent release of the Israelites from bondage.
**Historical Context:**
Exodus 11:2 is set within the broader context of the Exodus narrative, where the Israelites have been enslaved in Egypt for generations. God has sent a series of plagues to persuade Pharaoh to release the Israelites, each plague corresponding to an Egyptian deity to demonstrate God's supremacy over the gods of Egypt. This particular verse comes just before the final and most devastating plague—the death of the firstborn.
The command for the Israelites to borrow valuables from their neighbors is part of God's plan. It is a divine strategy to both compensate the Israelites for their unpaid labor and to further humiliate the Egyptians, who will willingly give away their wealth to hasten the departure of the Israelites. This act also sets the stage for the Israelites to leave Egypt not empty-handed but with the resources necessary to establish their new life as a nation.
This event is traditionally celebrated during the Jewish festival of Passover, commemorating the Israelites' deliverance from Egypt and the themes of liberation, divine intervention, and the establishment of a covenant relationship between God and His people.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H1696 There are 1050 instances of this translation in the Bible Lemma: דָבַר Transliteration: dâbar Pronunciation: daw-bar' Description: a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
Strong's Number: H241 There are 652 instances of this translation in the Bible Lemma: אֹזֶן Transliteration: ʼôzen Pronunciation: o'-zen Description: from אָזַן; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man); [phrase] advertise, audience, [phrase] displease, ear, hearing, [phrase] show.
Strong's Number: H5971 There are 1654 instances of this translation in the Bible Lemma: עַם Transliteration: ʻam Pronunciation: am Description: from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
Strong's Number: H376 There are 1507 instances of this translation in the Bible Lemma: אִישׁ Transliteration: ʼîysh Pronunciation: eesh Description: contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
Strong's Number: H7592 There are 157 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׁאַל Transliteration: shâʼal Pronunciation: shaw-al' Description: or שָׁאֵל; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand; ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish.
Strong's Number: H7453 There are 173 instances of this translation in the Bible Lemma: רֵעַ Transliteration: rêaʻ Pronunciation: ray'-ah Description: or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.
Strong's Number: H802 There are 729 instances of this translation in the Bible Lemma: אִשָּׁה Transliteration: ʼishshâh Pronunciation: ish-shaw' Description: feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
Strong's Number: H7468 There are 6 instances of this translation in the Bible Lemma: רְעוּת Transliteration: rᵉʻûwth Pronunciation: reh-ooth' Description: from רָעָה in the sense of רֵעַ; a female associate; generally an additional one; [phrase] another, mate, neighbour.
Strong's Number: H3627 There are 276 instances of this translation in the Bible Lemma: כְּלִי Transliteration: kᵉlîy Pronunciation: kel-ee' Description: from כָּלָה; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon); armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever.
Strong's Number: H3701 There are 343 instances of this translation in the Bible Lemma: כֶּסֶף Transliteration: keçeph Pronunciation: keh'-sef Description: from כָּסַף; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling).
Strong's Number: H2091 There are 336 instances of this translation in the Bible Lemma: זָהָב Transliteration: zâhâb Pronunciation: zaw-hawb' Description: from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.