And David went up by the ascent of [mount] Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that [was] with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, [and] found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.
And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers. And he laid him down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
¶ A Song of degrees of David. LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul [is] even as a weaned child.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Esther 6:12
Esther 6:12 captures a pivotal moment in the biblical book of Esther, which is set in the Persian Empire during the reign of King Ahasuerus (commonly identified as Xerxes I, reigning approximately 486-465 BCE). The verse occurs at the climax of a dramatic reversal of fortune for the story's two main characters, Mordecai and Haman.
In the narrative, Mordecai is a Jew who has risen to a position of influence in the king's court but has incurred the enmity of Haman, the king's advisor, by refusing to bow to him. Haman, in turn, is a high-ranking official who becomes incensed by Mordecai's insubordination and plots to destroy not only Mordecai but all the Jews throughout the empire.
The events leading up to Esther 6:12 involve a series of coincidences orchestrated by Providence: the king, unable to sleep, has the royal records read to him and learns that Mordecai had previously exposed a plot to assassinate the king, yet had never been rewarded. The next day, as Haman arrives at the palace to request Mordecai's execution, the king instead asks Haman to honor someone who has pleased him. Assuming the king means him, Haman suggests an elaborate public display of honor. To Haman's dismay, the king instructs him to bestow this honor on Mordecai.
Esther 6:12 specifically depicts Mordecai's return to the king's gate after being publicly honored by Haman, in accordance with the king's command. In stark contrast, Haman rushes home in mourning, with his head covered as a sign of humiliation and distress, realizing that his own demise is imminent. This verse encapsulates the themes of divine providence, the reversal of fortune, and the ultimate triumph of righteousness over malevolence, as well as the precariousness of life in the royal court where favor and disfavor can shift rapidly. The historical context reflects the vulnerability of Jewish communities in diaspora, living under foreign rule and subject to the whims of powerful officials, a situation that resonates with the broader Jewish historical experience of exile and redemption.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H4782 There are 52 instances of this translation in the Bible Lemma: מׇרְדְּכַי Transliteration: Mordᵉkay Pronunciation: mor-dek-ah'-ee Description: of foreign derivation; Mordecai, an Israelite; Mordecai.
Strong's Number: H7725 There are 952 instances of this translation in the Bible Lemma: שׁוּב Transliteration: shûwb Pronunciation: shoob Description: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
Strong's Number: H4428 There are 1922 instances of this translation in the Bible Lemma: מֶלֶךְ Transliteration: melek Pronunciation: meh'-lek Description: from מָלַךְ; a king; king, royal.
Strong's Number: H8179 There are 302 instances of this translation in the Bible Lemma: שַׁעַר Transliteration: shaʻar Pronunciation: shah'-ar Description: from שָׁעַר in its original sense; an opening, i.e. door or gate; city, door, gate, port ([idiom] -er).
Strong's Number: H2001 There are 45 instances of this translation in the Bible Lemma: הָמָן Transliteration: Hâmân Pronunciation: haw-mawn' Description: of foreign derivation; Haman, a Persian vizier; Haman.
Strong's Number: H1765 There are 4 instances of this translation in the Bible Lemma: דָּחַף Transliteration: dâchaph Pronunciation: daw-khaf' Description: a primitive root; to urge, i.e. hasten; (be) haste(-ned), pressed on.
Strong's Number: H1004 There are 1718 instances of this translation in the Bible Lemma: בַּיִת Transliteration: bayith Pronunciation: bah'-yith Description: probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
Strong's Number: H57 There are 2044 instances of this translation in the Bible Lemma: אָבֵל Transliteration: ʼâbêl Pronunciation: aw-bale' Description: from אָבַל; lamenting; mourn(-er, -ing).
Strong's Number: H7218 There are 548 instances of this translation in the Bible Lemma: רֹאשׁ Transliteration: rôʼsh Pronunciation: roshe Description: from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
Strong's Number: H2645 There are 10 instances of this translation in the Bible Lemma: חָפָה Transliteration: châphâh Pronunciation: khaw-faw' Description: a primitive root (compare חָפָא, חׇפַף); to cover; by implication, to veil, to encase, protect; ceil, cover, overlay.