Casting all your care upon him; for he careth for you.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Ecclesiastes 2:22
Ecclesiastes 2:22 is a verse from the wisdom literature in the Hebrew Bible, traditionally attributed to Solomon, the king of Israel. The book of Ecclesiastes reflects on the meaning of life and the human experience, often with a tone of skepticism and realism. In this particular verse, the author ponders the futility of human toil and the emotional turmoil that accompanies it. The phrase "under the sun" is a recurring motif in Ecclesiastes, emphasizing a perspective that considers the temporal and earthly limits of human life.
The historical context of this verse is set during the period of Israel's monarchy, likely during the reign of Solomon or shortly thereafter. This was a time of great wealth and wisdom in Israel, yet also a period marked by the existential challenges of understanding life's purpose. Solomon, known for his proverbial wisdom, uses his own experiences to question the ultimate value of human effort.
In summary, Ecclesiastes 2:22 encapsulates the theme of life's vanity and the vexation that comes with the pursuit of success and understanding within the transient world. It challenges the listener or reader to consider what true gain comes from the labor and troubles of the heart when all things are fleeting and ultimately return to dust. The verse invites introspection about the temporal nature of human achievements and the search for meaning beyond the material and the ephemeral.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H1933 There are 6 instances of this translation in the Bible Lemma: הָוָא Transliteration: hâvâʼ Pronunciation: haw-vaw' Description: or הָוָה; a primitive root (compare אָוָה, הָיָה) supposed to mean properly, to breathe; to be (in the sense of existence); be, [idiom] have.
Strong's Number: H120 There are 581 instances of this translation in the Bible Lemma: אָדָם Transliteration: ʼâdâm Pronunciation: aw-dawm' Description: from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
Strong's Number: H5999 There are 54 instances of this translation in the Bible Lemma: עָמָל Transliteration: ʻâmâl Pronunciation: aw-mawl' Description: from עָמַל; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind; grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
Strong's Number: H7475 There are 3 instances of this translation in the Bible Lemma: רַעְיוֹן Transliteration: raʻyôwn Pronunciation: rah-yone' Description: from רָעָה in the sense of רְעוּת; desire; vexation.
Strong's Number: H3820 There are 550 instances of this translation in the Bible Lemma: לֵב Transliteration: lêb Pronunciation: labe Description: a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
Strong's Number: H1931 There are 39 instances of this translation in the Bible Lemma: הוּא Transliteration: hûwʼ Pronunciation: hoo Description: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
Strong's Number: H6001 There are 9 instances of this translation in the Bible Lemma: עָמֵל Transliteration: ʻâmêl Pronunciation: aw-male' Description: from עָמַל; toiling; concretely, a laborer; figuratively, sorrowful; that laboureth, that is a misery, had taken (labour), wicked, workman.
Strong's Number: H8121 There are 127 instances of this translation in the Bible Lemma: שֶׁמֶשׁ Transliteration: shemesh Pronunciation: sheh'-mesh Description: from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement; [phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also בֵּית שֶׁמֶשׁ.