Ecclesiastes 10:7

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

Complete Jewish Bible:

I have seen servants riding horses, while princes walk on foot like slaves.

Berean Standard Bible:

I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves.

American Standard Version:

I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth.

KJV with Strong’s Numbers:

I have seen{H7200} servants{H5650} upon horses{H5483}, and princes{H8269} walking{H1980} as servants{H5650} upon the earth{H776}.

Cross-References (KJV):

Proverbs 19:10

  • ¶ Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.

Esther 6:8

  • Let the royal apparel be brought which the king [useth] to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:

Proverbs 30:22

  • For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat;

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Ecclesiastes 10:7

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H7200
    There are 1212 instances of this translation in the Bible
    Lemma: רָאָה
    Transliteration: râʼâh
    Pronunciation: raw-aw'
    Description: a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  2. Strong's Number: H5650
    There are 714 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עֶבֶד
    Transliteration: ʻebed
    Pronunciation: eh'-bed
    Description: from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
  3. Strong's Number: H5483
    There are 131 instances of this translation in the Bible
    Lemma: סוּס
    Transliteration: çûwç
    Pronunciation: soos
    Description: or סֻס; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight); crane, horse (-back, -hoof). Compare פָּרָשׁ.
  4. Strong's Number: H8269
    There are 368 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שַׂר
    Transliteration: sar
    Pronunciation: sar
    Description: from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
  5. Strong's Number: H1980
    There are 468 instances of this translation in the Bible
    Lemma: הָלַךְ
    Transliteration: hâlak
    Pronunciation: haw-lak'
    Description: akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
  6. Strong's Number: H776
    There are 2739 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֶרֶץ
    Transliteration: ʼerets
    Pronunciation: eh'-rets
    Description: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.