(For the LORD thy God [is] a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
Complete Jewish Bible:
because ADONAI, your God, who is here with you, is a jealous God. If you do, the anger of ADONAI your God will flare up against you and he will destroy you from the face of the earth.
Berean Standard Bible:
For the LORD your God, who is among you, is a jealous God. Otherwise the anger of the LORD your God will be kindled against you, and He will wipe you off the face of the earth.
American Standard Version:
for Jehovah thy God in the midst of thee is a jealous God; lest the anger of Jehovah thy God be kindled against thee, and he destroy thee from off the face of the earth.
Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God [am] a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation] of them that hate me;
And [then] the LORD'S wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and [lest] ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.
For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.
Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God [am] a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation] of them that hate me,
But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till [there was] no remedy.
¶ For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Deuteronomy 6:15
Deuteronomy 6:15 is part of the Old Testament, specifically within the book of Deuteronomy, which is a series of speeches given by Moses to the Israelites as they are encamped on the plains of Moab, just before they enter the Promised Land. The historical context of this verse is set during the final days of Moses' leadership, as he reiterates the law and covenant that God established with the Israelites at Mount Sinai, reminding them of their obligations and the importance of exclusive loyalty to God.
The themes present in Deuteronomy 6:15 include:
1. **Divine Jealousy**: The verse emphasizes that God is a jealous God, meaning He demands absolute devotion and loyalty from His people. This jealousy is not born of insecurity but is a reflection of God's zeal for His unique relationship with Israel, which is to be free from idolatry and the worship of other gods.
2. **Warning Against Idolatry**: The Israelites are warned not to follow other gods, as doing so would provoke God's wrath. This reflects the persistent issue of idolatry that the Israelites struggled with throughout their history.
3. **Consequences of Disobedience**: The potential for divine anger and the severe consequences that could follow—namely, destruction—are highlighted. This serves as a stark reminder of the conditional nature of the covenant between God and Israel, where blessings are contingent upon obedience, and curses upon disobedience.
4. **God's Presence Among His People**: The mention of God being "among you" underscores the intimate relationship between God and the Israelites. His presence among them comes with the expectation of faithfulness.
5. **The Importance of Obedience**: The verse underscores the importance of obedience to God's commandments as a means of maintaining the covenantal relationship and avoiding divine judgment.
In summary, Deuteronomy 6:15 is a call to the Israelites to remain faithful to God, warning them of the dire consequences of idolatry and disobedience, and reminding them of the exclusive and intimate relationship they share with the Lord, who is present among them and expects their loyalty.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H3068 There are 5521 instances of this translation in the Bible Lemma: יְהֹוָה Transliteration: Yᵉhôvâh Pronunciation: yeh-ho-vaw' Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
Strong's Number: H430 There are 2334 instances of this translation in the Bible Lemma: אֱלֹהִים Transliteration: ʼĕlôhîym Pronunciation: el-o-heem' Description: plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
Strong's Number: H7067 There are 5 instances of this translation in the Bible Lemma: קַנָּא Transliteration: qannâʼ Pronunciation: kan-naw' Description: from קָנָא; jealous; jealous. Compare קַנּוֹא.
Strong's Number: H410 There are 307 instances of this translation in the Bible Lemma: אֵל Transliteration: ʼêl Pronunciation: ale Description: shortened from אַיִל; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity); God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
Strong's Number: H7130 There are 220 instances of this translation in the Bible Lemma: קֶרֶב Transliteration: qereb Pronunciation: keh'-reb Description: from קָרַב; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition); [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self.
Strong's Number: H639 There are 306 instances of this translation in the Bible Lemma: אַף Transliteration: ʼaph Pronunciation: af Description: from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
Strong's Number: H2734 There are 87 instances of this translation in the Bible Lemma: חָרָה Transliteration: chârâh Pronunciation: khaw-raw' Description: a primitive root (compare חָרַר); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy; be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See תַּחָרָה.
Strong's Number: H8045 There are 86 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׁמַד Transliteration: shâmad Pronunciation: shaw-mad' Description: a primitive root; to desolate; destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, [idiom] utterly.
Strong's Number: H6440 There are 1890 instances of this translation in the Bible Lemma: פָּנִים Transliteration: pânîym Pronunciation: paw-neem' Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
Strong's Number: H127 There are 372 instances of this translation in the Bible Lemma: אֲדָמָה Transliteration: ʼădâmâh Pronunciation: ad-aw-maw' Description: from אָדַם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.