Deuteronomy 24:11

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.

Complete Jewish Bible:

You must stand outside, and the borrower will bring the collateral outside to you.

Berean Standard Bible:

You are to stand outside while the man to whom you are lending brings the security out to you.

American Standard Version:

Thou shalt stand without, and the man to whom thou dost lend shall bring forth the pledge without unto thee.

KJV with Strong’s Numbers:

Thou shalt stand{H5975} abroad{H2351}, and the man{H376} to whom thou dost lend{H5383} shall bring out{H3318} the pledge{H5667} abroad{H2351} unto thee.

Cross-References (KJV):


Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Deuteronomy 24:11

Deuteronomy 24:11 is a part of the Mosaic Law, which was given to the Israelites as they prepared to enter the Promised Land. The verse reads, "Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee." This commandment is part of a larger section that deals with laws concerning lending and borrowing, and it specifically addresses the dignity and privacy of the borrower.

In the historical context, lending and borrowing were common practices, and often the poor would use personal items as collateral for loans. The concern here is for the creditor (lender) not to enter the borrower's home to retrieve the pledge, which would be a humiliating experience for the borrower. Instead, the creditor was to wait outside while the borrower brought the pledge to him. This law underscores the importance of treating the poor with respect and maintaining their dignity, even within the context of a debtor-creditor relationship.

The broader theme of this verse is compassion and justice within social and economic interactions. It reflects God's concern for the vulnerable and the expectation that the Israelites should conduct their financial dealings in a manner that upholds human dignity and promotes community well-being. This principle of showing consideration and mercy to those in need is a recurring theme throughout the Old Testament and is consistent with other laws designed to protect the poor and the marginalized.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H5975
    There are 495 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עָמַד
    Transliteration: ʻâmad
    Pronunciation: aw-mad'
    Description: a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
  2. Strong's Number: H2351
    There are 159 instances of this translation in the Bible
    Lemma: חוּץ
    Transliteration: chûwts
    Pronunciation: khoots
    Description: or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors; abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
  3. Strong's Number: H376
    There are 1507 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אִישׁ
    Transliteration: ʼîysh
    Pronunciation: eesh
    Description: contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  4. Strong's Number: H5383
    There are 12 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נָשָׁה
    Transliteration: nâshâh
    Pronunciation: naw-shaw'
    Description: a primitive root (rather identical with נָשָׁה, in the sense of נָשָׁא); to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest; creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury.
  5. Strong's Number: H3318
    There are 992 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָצָא
    Transliteration: yâtsâʼ
    Pronunciation: yaw-tsaw'
    Description: a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
  6. Strong's Number: H5667
    There are 4 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עֲבוֹט
    Transliteration: ʻăbôwṭ
    Pronunciation: ab-ote'
    Description: or עֲבֹט; from עָבַט; a pawn; pledge.