Thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy floor, and out of thy winepress: [of that] wherewith the LORD thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.
Complete Jewish Bible:
but supply him generously from your flock, threshing-floor and winepress; from what ADONAI your God has blessed you with, you are to give to him.
Berean Standard Bible:
You are to furnish him liberally from your flock, your threshing floor, and your winepress. You shall give to him as the LORD your God has blessed you.
American Standard Version:
thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy threshing-floor, and out of thy winepress; as Jehovah thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.
Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is prepared: for [this] day [is] holy unto our Lord: neither be ye sorry; for the joy of the LORD is your strength.
I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Deuteronomy 15:14
Deuteronomy 15:14 is part of a broader section in the book of Deuteronomy that deals with the treatment of the poor and needy within the community. This verse specifically commands the Israelites to generously provide for their Hebrew servants or brothers (as the context suggests a fellow Israelite) who have been indentured due to poverty, upon their release in the seventh year, which was the sabbatical year in the Hebrew calendar.
The historical context of this verse is rooted in the laws given to the Israelites as they prepared to enter the Promised Land after their exodus from Egypt and their subsequent wandering in the wilderness. The book of Deuteronomy is a series of speeches by Moses, summarizing the Law he had received from God on Mount Sinai and reiterating it to the new generation that was about to enter Canaan.
The themes of Deuteronomy 15:14 include generosity, compassion, and the acknowledgment of God's blessings. The verse emphasizes that the Israelites should not send away their impoverished kin empty-handed but should share with them from their own abundance—their flocks, grain, and wine, which are symbols of wealth and sustenance in an agrarian society. This act of charity is grounded in the recognition that all blessings come from the Lord, and therefore, those who have been blessed have a responsibility to care for those who are less fortunate.
In essence, Deuteronomy 15:14 underscores the importance of social welfare within the covenant community, reflecting God's concern for the poor and His expectation that His people should embody His attributes of justice and mercy. It also serves as a reminder of the impermanence of economic status and the mutual obligations within a community bound by covenant with God.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H6059 There are 2 instances of this translation in the Bible Lemma: עָנַק Transliteration: ʻânaq Pronunciation: aw-nak' Description: a primitive root; properly, to choke; used only as denominative from עָנָק,; to collar, i.e. adorn with anecklace; figuratively, to fit out with supplies; compass about as a chain, furnish, liberally.
Strong's Number: H6629 There are 247 instances of this translation in the Bible Lemma: צֹאן Transliteration: tsôʼn Pronunciation: tsone Description: or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
Strong's Number: H1637 There are 36 instances of this translation in the Bible Lemma: גֹּרֶן Transliteration: gôren Pronunciation: go'-ren Description: from an unused root meaning to smooth; a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area; (barn, corn, threshing-) floor, (threshing-, void) place.
Strong's Number: H3342 There are 16 instances of this translation in the Bible Lemma: יֶקֶב Transliteration: yeqeb Pronunciation: yeh'-keb Description: from an unused root meaning to excavate; a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed); fats, presses, press-fat, wine(-press).
Strong's Number: H3068 There are 5521 instances of this translation in the Bible Lemma: יְהֹוָה Transliteration: Yᵉhôvâh Pronunciation: yeh-ho-vaw' Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
Strong's Number: H430 There are 2334 instances of this translation in the Bible Lemma: אֱלֹהִים Transliteration: ʼĕlôhîym Pronunciation: el-o-heem' Description: plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
Strong's Number: H1288 There are 289 instances of this translation in the Bible Lemma: בָרַךְ Transliteration: bârak Pronunciation: baw-rak' Description: a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
Strong's Number: H5414 There are 1816 instances of this translation in the Bible Lemma: נָתַן Transliteration: nâthan Pronunciation: naw-than' Description: a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.