Deuteronomy 11:12

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God [are] always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.

Complete Jewish Bible:

It is a land ADONAI your God cares for. The eyes of ADONAI your God are always on it, from the beginning of the year to the end of the year.

Berean Standard Bible:

It is a land for which the LORD your God cares; the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning to the end of the year.

American Standard Version:

a land which Jehovah thy God careth for: the eyes of Jehovah thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.

KJV with Strong’s Numbers:

A land{H776} which the LORD{H3068} thy God{H430} careth for{H1875}: the eyes{H5869} of the LORD{H3068} thy God{H430} are always{H8548} upon it, from the beginning{H7225} of the year{H8141} even unto the end{H319} of the year{H8141}.

Cross-References (KJV):

1 Kings 9:3

  • And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

Jeremiah 24:6

  • For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull [them] down; and I will plant them, and not pluck [them] up.

Psalms 33:18

  • Behold, the eye of the LORD [is] upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;

Psalms 34:15

  • The eyes of the LORD [are] upon the righteous, and his ears [are open] unto their cry.

Ezra 5:5

  • But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this [matter].

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Deuteronomy 11:12

Deuteronomy 11:12 is part of the second discourse of Moses in the book of Deuteronomy, which is a series of speeches he gives to the Israelites as they prepare to enter the Promised Land after 40 years of wandering in the wilderness. The verse highlights several key themes:

1. **Divine Stewardship**: The land of Canaan is described as being under the special care of the Lord. This emphasizes the idea that the land is a gift from God and that He has a vested interest in it.

2. **God's Providence**: The phrase "the eyes of the LORD thy God [are] always upon it" suggests constant divine attention and oversight. This implies that God is actively involved in the affairs of the land and its inhabitants throughout the year.

3. **Agricultural Blessing**: The context of the verse is agricultural, as the surrounding verses describe the land as one where rain is provided in due season, ensuring fertility and prosperity. This is significant in an ancient Near Eastern context where agriculture was the primary means of sustenance and rain was essential for a good harvest.

4. **Covenantal Relationship**: The promise of divine care for the land is contingent upon the Israelites' obedience to God's commandments. Deuteronomy repeatedly emphasizes the covenantal relationship between God and Israel, where blessings are tied to obedience, and curses to disobedience.

The historical context of this verse is the period just before the Israelites' conquest of Canaan. Moses is preparing the people for life in the land they are about to possess, instructing them on how to live in a way that will ensure God's continued favor and blessing. The verse serves as a reminder of God's sovereignty over the land and His desire to bless His people, provided they remain faithful to His covenant.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H776
    There are 2739 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֶרֶץ
    Transliteration: ʼerets
    Pronunciation: eh'-rets
    Description: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  2. Strong's Number: H3068
    There are 5521 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יְהֹוָה
    Transliteration: Yᵉhôvâh
    Pronunciation: yeh-ho-vaw'
    Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  3. Strong's Number: H430
    There are 2334 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֱלֹהִים
    Transliteration: ʼĕlôhîym
    Pronunciation: el-o-heem'
    Description: plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  4. Strong's Number: H1875
    There are 152 instances of this translation in the Bible
    Lemma: דָּרַשׁ
    Transliteration: dârash
    Pronunciation: daw-rash'
    Description: a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship; ask, [idiom] at all, care for, [idiom] diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), [idiom] surely.
  5. Strong's Number: H5869
    There are 830 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עַיִן
    Transliteration: ʻayin
    Pronunciation: ah'-yin
    Description: probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
  6. Strong's Number: H8548
    There are 103 instances of this translation in the Bible
    Lemma: תָּמִיד
    Transliteration: tâmîyd
    Pronunciation: taw-meed'
    Description: from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice; alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual.
  7. Strong's Number: H7225
    There are 49 instances of this translation in the Bible
    Lemma: רֵאשִׁית
    Transliteration: rêʼshîyth
    Pronunciation: ray-sheeth'
    Description: from the same as רֹאשׁ; the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit); beginning, chief(-est), first(-fruits, part, time), principal thing.
  8. Strong's Number: H8141
    There are 647 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שָׁנֶה
    Transliteration: shâneh
    Pronunciation: shaw-neh'
    Description: (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).
  9. Strong's Number: H319
    There are 369 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אַחֲרִית
    Transliteration: ʼachărîyth
    Pronunciation: akh-ar-eeth'
    Description: from אַחַר; the last or end, hence, the future; also posterity; (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.