He that regardeth the day, regardeth [it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard [it]. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in [his] brother's way.
For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Colossians 2:16
Colossians 2:16 is a verse from the New Testament of the Christian Bible, written by the Apostle Paul to the church in Colossae, a city in the Roman province of Asia (modern-day Turkey). This verse is part of a larger passage where Paul is addressing the church's struggle with legalism and the imposition of Jewish ceremonial laws on Gentile (non-Jewish) Christians.
In the historical context, the early Christian community was grappling with the relationship between the Jewish law and the new faith in Christ. Some Jewish Christians insisted that Gentiles should adhere to the Mosaic Law, including dietary restrictions, festival observances, and Sabbath regulations, to be fully part of the community. Paul, however, teaches that these practices are not binding on Gentile believers, as they are fulfilled in Christ.
The themes of Colossians 2:16 include Christian freedom, the sufficiency of Christ, and the inappropriateness of judgment based on external religious practices. Paul emphasizes that believers should not let others judge them regarding what they eat or drink, or in the observance of religious festivals, new moons, or Sabbaths. These were all part of the Jewish ceremonial system, which Paul argues is a shadow of things to come, with the substance found in Christ (Colossians 2:17). The verse underscores the idea that believers are not to be constrained by such regulations, as they have been liberated through their faith in Jesus and his work on the cross.
In essence, Colossians 2:16 affirms the freedom that Christians have from the obligations of the Old Testament law, while also warning against legalism and the judgmental attitudes that can arise from holding others to such observances. Paul's message is one of inclusivity and grace, emphasizing that it is through Christ's sacrifice that believers are made right with God, not through adherence to ritualistic practices.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G2919 There are 98 instances of this translation in the Bible Lemma: κρίνω Transliteration: krínō Pronunciation: kree'-no Description: properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.
Strong's Number: G3361 There are 602 instances of this translation in the Bible Lemma: μή Transliteration: mḗ Pronunciation: may Description: a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
Strong's Number: G5100 There are 419 instances of this translation in the Bible Lemma: τὶς Transliteration: tìs Pronunciation: tis Description: an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
Strong's Number: G3767 There are 519 instances of this translation in the Bible Lemma: οὖν Transliteration: oûn Pronunciation: oon Description: apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
Strong's Number: G5209 There are 388 instances of this translation in the Bible Lemma: ὑμᾶς Transliteration: hymâs Pronunciation: hoo-mas' Description: accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
Strong's Number: G1722 There are 2129 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐν Transliteration: en Pronunciation: en Description: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Strong's Number: G1035 There are 10 instances of this translation in the Bible Lemma: βρῶσις Transliteration: brōsis Pronunciation: bro'-sis Description: from the base of βιβρώσκω; (abstractly) eating (literally or figuratively); by extension (concretely) food (literally or figuratively):--eating, food, meat.
Strong's Number: G2228 There are 283 instances of this translation in the Bible Lemma: ἤ Transliteration: ḗ Pronunciation: ay Description: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
Strong's Number: G4213 There are 3 instances of this translation in the Bible Lemma: πόσις Transliteration: pósis Pronunciation: pos'-is Description: from the alternate of πίνω; a drinking (the act), i.e. (concretely) a draught:--drink.
Strong's Number: G3313 There are 41 instances of this translation in the Bible Lemma: μέρος Transliteration: méros Pronunciation: mer'-os Description: from an obsolete but more primary form of (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application):--behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
Strong's Number: G1859 There are 25 instances of this translation in the Bible Lemma: ἑορτή Transliteration: heortḗ Pronunciation: heh-or-tay' Description: of uncertain affinity; a festival:--feast, holyday.
Strong's Number: G3561 There are 1 instances of this translation in the Bible Lemma: νουμηνία Transliteration: noumēnía Pronunciation: noo-may-nee'-ah Description: feminine of a compound of νέος and μήν (as noun by implication, of ἡμέρα); the festival of new moon:--new moon.
Strong's Number: G4521 There are 62 instances of this translation in the Bible Lemma: σάββατον Transliteration: sábbaton Pronunciation: sab'-bat-on Description: of Hebrew origin (שַׁבָּת); the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications:--sabbath (day), week.