Acts 7:28

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday?

Complete Jewish Bible:

Do you want to kill me, the way you killed that Egyptian yesterday?’

Berean Standard Bible:

Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?’

American Standard Version:

Wouldest thou kill me, as thou killedst the Egyptian yesterday?

KJV with Strong’s Numbers:

Wilt{G3361}{G2309} thou{G4771} kill{G337} me{G3165}, as{G3739}{G5158} thou diddest{G337} the Egyptian{G124} yesterday{G5504}?

Cross-References (KJV):


Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Acts 7:28

Acts 7:28 is part of Stephen's speech before the Sanhedrin, the Jewish religious council, as recorded in the Book of Acts in the New Testament. Stephen, a Hellenistic Jew and one of the seven deacons chosen by the early Christian community to distribute food to widows, has been brought before the Sanhedrin on charges of blasphemy against Moses and God (Acts 6:11-14). In his defense, Stephen recounts the history of the Jewish people, highlighting God's presence and guidance from Abraham through Moses.

The verse itself is a dramatic moment in Stephen's speech. He is directly addressing the Sanhedrin, challenging them with a reference to an event described in Exodus 2:11-14, where Moses intervenes in a dispute between two Hebrews and ends up killing an Egyptian who was beating one of them. Stephen's question, "Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday?" is a bold and provocative reminder of the Sanhedrin's own history of rejecting and killing those whom God has sent to them, including the prophets and now Stephen himself, who represents the new movement of followers of Jesus.

The themes present in this verse include the recurring pattern of the Jewish leaders' resistance to God's messengers, the injustice of killing those who speak God's truth, and the continuity between the Old Testament history and the experiences of the early Christian martyrs. Stephen's reference to the Egyptian serves to indict his accusers for repeating the sins of their ancestors by rejecting and seeking to kill a man who, like Moses, confronts them with the truth of God. This verse sets the stage for the climax of Stephen's speech, which leads to his martyrdom, making him the first Christian martyr recorded in the New Testament.

Historically, this event reflects the tension between the early Christian community and the Jewish religious authorities, a tension that would eventually lead to the spread of Christianity beyond its Jewish roots and into the wider Greco-Roman world. Stephen's speech and martyrdom mark a pivotal moment in the narrative of Acts, as the persecution that follows his death scatters the Christians and leads to the further dissemination of the Gospel message.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: G3361
    There are 602 instances of this translation in the Bible
    Lemma: μή
    Transliteration: mḗ
    Pronunciation: may
    Description: a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  2. Strong's Number: G2309
    There are 201 instances of this translation in the Bible
    Lemma: θέλω
    Transliteration: thélō
    Pronunciation: eth-el-eh'-o
    Description: apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
  3. Strong's Number: G4771
    There are 163 instances of this translation in the Bible
    Lemma: σύ
    Transliteration:
    Pronunciation: soo
    Description: the personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν.
  4. Strong's Number: G337
    There are 102 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἀναιρέω
    Transliteration: anairéō
    Pronunciation: an-ahee-reh'-o
    Description: from ἀνά and (the active of) αἱρέομαι; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder:--put to death, kill, slay, take away, take up.
  5. Strong's Number: G3165
    There are 277 instances of this translation in the Bible
    Lemma: μέ
    Transliteration:
    Pronunciation: meh
    Description: a shorter (and probably original) form of ἐμέ; me:--I, me, my.
  6. Strong's Number: G3739
    There are 1215 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ὅς
    Transliteration: hós
    Pronunciation: ho
    Description: probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  7. Strong's Number: G5158
    There are 13 instances of this translation in the Bible
    Lemma: τρόπος
    Transliteration: trópos
    Pronunciation: trop'-os
    Description: from the same as τροπή; a turn, i.e. (by implication) mode or style (especially with preposition or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character:--(even) as, conversation, (+ like) manner, (+ by any) means, way.
  8. Strong's Number: G124
    There are 136 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Αἰγύπτιος
    Transliteration: Aigýptios
    Pronunciation: ahee-goop'-tee-os
    Description: from Αἴγυπτος; an Ægyptian or inhabitant of Ægyptus:--Egyptian.
  9. Strong's Number: G5504
    There are 3 instances of this translation in the Bible
    Lemma: χθές
    Transliteration: chthés
    Pronunciation: khthes
    Description: of uncertain derivation; "yesterday"; by extension, in time past or hitherto:--yesterday.