And he commanded a centurion to keep Paul, and to let [him] have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.
But the centurion, willing to save Paul, kept them from [their] purpose; and commanded that they which could swim should cast [themselves] first [into the sea], and get to land:
Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, [even] the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, [nor] bring up virgins.
And Hamath also shall border thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Acts 27:3
No commentary available.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G5037 There are 192 instances of this translation in the Bible Lemma: τέ Transliteration: té Pronunciation: teh Description: a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of καί):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
Strong's Number: G2087 There are 94 instances of this translation in the Bible Lemma: ἕτερος Transliteration: héteros Pronunciation: het'-er-os Description: of uncertain affinity; (an-, the) other or different:--altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
Strong's Number: G2609 There are 10 instances of this translation in the Bible Lemma: κατάγω Transliteration: katágō Pronunciation: kat-ag'-o Description: from κατά and ἄγω; to lead down; specially, to moor a vessel:--bring (down, forth), (bring to) land, touch.
Strong's Number: G1519 There are 1513 instances of this translation in the Bible Lemma: εἰς Transliteration: eis Pronunciation: ice Description: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Strong's Number: G4605 There are 11 instances of this translation in the Bible Lemma: Σιδών Transliteration: Sidṓn Pronunciation: sid-one' Description: of Hebrew origin (צִידוֹן); Sidon (i.e. Tsidon), a place in Palestine:--Sidon.
Strong's Number: G2457 There are 2 instances of this translation in the Bible Lemma: Ἰούλιος Transliteration: Ioúlios Pronunciation: ee-oo'-lee-os Description: of Latin origin; Julius, a centurion:--Julius.
Strong's Number: G5364 There are 1 instances of this translation in the Bible Lemma: φιλανθρώπως Transliteration: philanthrṓpōs Pronunciation: fil-an-thro'-poce Description: adverb from a compound of φίλος and ἄνθρωπος; fondly to man ("philanthropically"), i.e. humanely:--courteously.
Strong's Number: G5530 There are 11 instances of this translation in the Bible Lemma: χράομαι Transliteration: chráomai Pronunciation: khrah'-om-ahee Description: middle voice of a primary verb (perhaps rather from χείρ, to handle); to furnish what is needed; (give an oracle, "graze" (touch slightly), light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner:--entreat, use. Compare χράω; χρή.
Strong's Number: G3972 There are 160 instances of this translation in the Bible Lemma: Παῦλος Transliteration: Paûlos Pronunciation: pow'-los Description: of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of παύω, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle:--Paul, Paulus.
Strong's Number: G2010 There are 18 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐπιτρέπω Transliteration: epitrépō Pronunciation: ep-ee-trep'-o Description: from ἐπί and the base of τροπή; to turn over (transfer), i.e. allow:--give leave (liberty, license), let, permit, suffer.
Strong's Number: G4198 There are 147 instances of this translation in the Bible Lemma: πορεύομαι Transliteration: poreúomai Pronunciation: por-yoo'-om-ahee Description: middle voice from a derivative of the same as πεῖρα; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
Strong's Number: G4314 There are 674 instances of this translation in the Bible Lemma: πρός Transliteration: prós Pronunciation: pros Description: a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
Strong's Number: G5384 There are 27 instances of this translation in the Bible Lemma: φίλος Transliteration: phílos Pronunciation: fee'-los Description: properly, dear, i.e. a friend; actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.):--friend.
Strong's Number: G5177 There are 13 instances of this translation in the Bible Lemma: τυγχάνω Transliteration: tynchánō Pronunciation: toong-khan'-o Description: probably for an obsolete (for which the middle voice of another alternate (to make ready or bring to pass) is used in certain tenses; akin to the base of τίκτω through the idea of effecting; properly, to affect; or (specially), to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with εἰ), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with οὐ, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were):--be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh…self, + special. Compare τύπτω.
Strong's Number: G1958 There are 1 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐπιμέλεια Transliteration: epiméleia Pronunciation: ep-ee-mel'-i-ah Description: from ἐπιμελέομαι; carefulness, i.e. kind attention (hospitality):--+ refresh self.