And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.
(Beforetime in Israel, when a man went to enquire of God, thus he spake, Come, and let us go to the seer: for [he that is] now [called] a Prophet was beforetime called a Seer.)
Now the acts of David the king, first and last, behold, they [are] written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,
And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for 2 Samuel 24:11
2 Samuel 24:11 is part of a chapter that recounts the story of King David's census of Israel, an act that was displeasing to God. The historical context of this verse is set towards the end of David's reign. The theme of the chapter revolves around divine judgment and the consequences of human pride or lack of trust in God.
In the verse itself, the "word of the LORD" signifies a direct communication from God, which in the ancient Near Eastern context was considered a significant and authoritative event. The prophet Gad is identified as David's "seer," indicating his role as a spiritual advisor and intermediary between God and the king. The fact that the message comes "when David was up in the morning" suggests urgency and importance, as it is early in the day, a time when one might be fresh and attentive to divine matters.
The verse serves as a pivot point in the narrative, as it introduces the options of punishment that God, through Gad, presents to David for his sin of taking the census. The subsequent verses detail the choices of calamities that David can select from, illustrating the gravity of his actions and the seriousness with which divine justice is administered. This moment in the text underscores the relationship between the sovereign God and the anointed king, emphasizing that even the highest human authority is subject to divine law and moral accountability.
In summary, 2 Samuel 24:11 captures a moment of divine intervention in the life of King David, highlighting themes of accountability, the consequences of sin, and the role of prophets as divine messengers. It reflects the biblical principle that leaders are not exempt from God's standards and that repentance and acceptance of divine judgment are necessary steps in the process of atonement and restoration.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H1732 There are 911 instances of this translation in the Bible Lemma: דָּוִד Transliteration: Dâvid Pronunciation: daw-veed' Description: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
Strong's Number: H6965 There are 596 instances of this translation in the Bible Lemma: קוּם Transliteration: qûwm Pronunciation: koom Description: a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
Strong's Number: H1242 There are 189 instances of this translation in the Bible Lemma: בֹּקֶר Transliteration: bôqer Pronunciation: bo'-ker Description: from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning; ([phrase]) day, early, morning, morrow.
Strong's Number: H1697 There are 1290 instances of this translation in the Bible Lemma: דָּבָר Transliteration: dâbâr Pronunciation: daw-baw' Description: from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
Strong's Number: H3068 There are 5521 instances of this translation in the Bible Lemma: יְהֹוָה Transliteration: Yᵉhôvâh Pronunciation: yeh-ho-vaw' Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
Strong's Number: H5030 There are 288 instances of this translation in the Bible Lemma: נָבִיא Transliteration: nâbîyʼ Pronunciation: naw-bee' Description: from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet.
Strong's Number: H1410 There are 67 instances of this translation in the Bible Lemma: גָּד Transliteration: Gâd Pronunciation: gawd Description: from גּוּד; Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet; Gad.
Strong's Number: H2374 There are 22 instances of this translation in the Bible Lemma: חֹזֶה Transliteration: chôzeh Pronunciation: kho-zeh' Description: active participle of חָזָה; a beholder in vision; also a compact (as looked upon with approval); agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer.
Strong's Number: H559 There are 4434 instances of this translation in the Bible Lemma: אָמַר Transliteration: ʼâmar Pronunciation: aw-mar' Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.