2 Samuel 2:14

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And Joab said, Let them arise.

Complete Jewish Bible:

Avner said to Yo'av, "If it's all right with you, let's have the young men get up and fight it out between themselves, while we watch." Yo'av said, "Yes, let them."

Berean Standard Bible:

Then Abner said to Joab, “Let us have the young men get up and compete before us.” “Let them get up,” Joab replied.

American Standard Version:

And Abner said to Joab, Let the young men, I pray thee, arise and play before us. And Joab said, Let them arise.

KJV with Strong’s Numbers:

And Abner{H74} said{H559} to Joab{H3097}, Let the young men{H5288} now arise{H6965}, and play{H7832} before{H6440} us. And Joab{H3097} said{H559}, Let them arise{H6965}.

Cross-References (KJV):

2 Samuel 2:17

  • And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.

2 Samuel 2:26

  • Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou bid the people return from following their brethren?

2 Samuel 2:27

  • And Joab said, [As] God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.

Proverbs 20:18

  • ¶ [Every] purpose is established by counsel: and with good advice make war.

Proverbs 17:14

  • ¶ The beginning of strife [is as] when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.

Proverbs 25:8

  • ¶ Go not forth hastily to strive, lest [thou know not] what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.

Proverbs 10:23

  • ¶ [It is] as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for 2 Samuel 2:14

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H74
    There are 1865 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אַבְנֵר
    Transliteration: ʼAbnêr
    Pronunciation: ab-nare'
    Description: or (fully) אֲבִינֵר ; from אָב and נִיר; father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite; Abner.
  2. Strong's Number: H559
    There are 4434 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אָמַר
    Transliteration: ʼâmar
    Pronunciation: aw-mar'
    Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  3. Strong's Number: H3097
    There are 124 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יוֹאָב
    Transliteration: Yôwʼâb
    Pronunciation: yo-awb'
    Description: from יְהֹוָה and אָב; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites; Joab.
  4. Strong's Number: H5288
    There are 221 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נַעַר
    Transliteration: naʻar
    Pronunciation: nah'-ar
    Description: from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
  5. Strong's Number: H6965
    There are 596 instances of this translation in the Bible
    Lemma: קוּם
    Transliteration: qûwm
    Pronunciation: koom
    Description: a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
  6. Strong's Number: H7832
    There are 36 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שָׂחַק
    Transliteration: sâchaq
    Pronunciation: saw-khak'
    Description: a primitive root; to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play; deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport.
  7. Strong's Number: H6440
    There are 1890 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פָּנִים
    Transliteration: pânîym
    Pronunciation: paw-neem'
    Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.