And David sware unto Saul. And Saul went home; but David and his men gat them up unto the hold.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for 2 Samuel 19:39
2 Samuel 19:39 is a verse that captures a moment of gratitude and farewell within the broader narrative of King David's reign in ancient Israel. The historical context is the aftermath of Absalom's rebellion, where David, having regained his throne, is returning across the Jordan River to Jerusalem. The verse reflects the theme of loyalty and reward, as Barzillai, a Gileadite, had shown kindness to King David during his flight from Absalom.
In this verse, we see the people of Israel accompanying the king as he crosses the Jordan, signifying the end of the turmoil and the beginning of a return to normalcy. The king's gesture of kissing and blessing Barzillai is significant, as it demonstrates David's appreciation for Barzillai's steadfast support during his time of need. Barzillai's provision of supplies and refuge for David and his followers was an act of great risk and generosity, and David's public acknowledgment of this loyalty would have been seen as both a personal and a political statement.
The themes of loyalty, gratitude, and the importance of personal relationships in governance are underscored in this verse. It also highlights the cultural practice of blessing as a form of honor and reward. Barzillai's return to his own place, after being honored by the king, indicates a respectful closing of this chapter in their lives, with each returning to their respective roles and responsibilities within the kingdom. This moment in the narrative serves to reinforce the values of reciprocity and respect that were central to the social fabric of ancient Israel.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H5971 There are 1654 instances of this translation in the Bible Lemma: עַם Transliteration: ʻam Pronunciation: am Description: from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
Strong's Number: H5674 There are 493 instances of this translation in the Bible Lemma: עָבַר Transliteration: ʻâbar Pronunciation: aw-bar' Description: a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
Strong's Number: H3383 There are 164 instances of this translation in the Bible Lemma: יַרְדֵּן Transliteration: Yardên Pronunciation: yar-dane' Description: from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.
Strong's Number: H4428 There are 1922 instances of this translation in the Bible Lemma: מֶלֶךְ Transliteration: melek Pronunciation: meh'-lek Description: from מָלַךְ; a king; king, royal.
Strong's Number: H5401 There are 35 instances of this translation in the Bible Lemma: נָשַׁק Transliteration: nâshaq Pronunciation: naw-shak' Description: a primitive root (identical with נָשַׂק, through the idea of fastening up; compare חָזַק, חָשַׁק); to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons; armed (men), rule, kiss, that touched.
Strong's Number: H1271 There are 10 instances of this translation in the Bible Lemma: בַּרְזִלַּי Transliteration: Barzillay Pronunciation: bar-zil-lah'-ee Description: from בַּרְזֶל; iron-hearted; Barzillai, the name of three Israelites; Barzillai.
Strong's Number: H1288 There are 289 instances of this translation in the Bible Lemma: בָרַךְ Transliteration: bârak Pronunciation: baw-rak' Description: a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
Strong's Number: H7725 There are 952 instances of this translation in the Bible Lemma: שׁוּב Transliteration: shûwb Pronunciation: shoob Description: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
Strong's Number: H4725 There are 379 instances of this translation in the Bible Lemma: מָקוֹם Transliteration: mâqôwm Pronunciation: maw-kome' Description: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).