2 Samuel 12:16

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth.

Complete Jewish Bible:

David prayed to God on behalf of the child; David fasted, then came and lay all night on the ground.

Berean Standard Bible:

David pleaded with God for the boy. He fasted and went into his house and spent the night lying in sackcloth on the ground.

American Standard Version:

David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth.

KJV with Strong’s Numbers:

David{H1732} therefore besought{H1245} God{H430} for the child{H5288}; and David{H1732} fasted{H6684}{H6685}, and went in{H935}, and lay{H7901} all night{H3885} upon the earth{H776}.

Cross-References (KJV):

2 Samuel 13:31

  • Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.

Acts 9:9

  • And he was three days without sight, and neither did eat nor drink.

2 Samuel 12:22

  • And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell [whether] GOD will be gracious to me, that the child may live?

Jonah 3:9

  • Who can tell [if] God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?

Psalms 50:15

  • And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.

Isaiah 22:12

  • And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:

Esther 4:16

  • Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which [is] not according to the law: and if I perish, I perish.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for 2 Samuel 12:16

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H1732
    There are 911 instances of this translation in the Bible
    Lemma: דָּוִד
    Transliteration: Dâvid
    Pronunciation: daw-veed'
    Description: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
  2. Strong's Number: H1245
    There are 215 instances of this translation in the Bible
    Lemma: בָּקַשׁ
    Transliteration: bâqash
    Pronunciation: baw-kash'
    Description: a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
  3. Strong's Number: H430
    There are 2334 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֱלֹהִים
    Transliteration: ʼĕlôhîym
    Pronunciation: el-o-heem'
    Description: plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  4. Strong's Number: H5288
    There are 221 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נַעַר
    Transliteration: naʻar
    Pronunciation: nah'-ar
    Description: from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
  5. Strong's Number: H6684
    There are 17 instances of this translation in the Bible
    Lemma: צוּם
    Transliteration: tsûwm
    Pronunciation: tsoom
    Description: a primitive root; to cover over (the mouth), i.e. to fast; [idiom] at all, fast.
  6. Strong's Number: H6685
    There are 22 instances of this translation in the Bible
    Lemma: צוֹם
    Transliteration: tsôwm
    Pronunciation: tsome
    Description: or צֹם; from צוּם; a fast; fast(-ing).
  7. Strong's Number: H935
    There are 2307 instances of this translation in the Bible
    Lemma: בּוֹא
    Transliteration: bôwʼ
    Pronunciation: bo
    Description: a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  8. Strong's Number: H7901
    There are 194 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שָׁכַב
    Transliteration: shâkab
    Pronunciation: shaw-kab'
    Description: a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
  9. Strong's Number: H3885
    There are 79 instances of this translation in the Bible
    Lemma: לוּן
    Transliteration: lûwn
    Pronunciation: loon
    Description: or לִין; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain); abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
  10. Strong's Number: H776
    There are 2739 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֶרֶץ
    Transliteration: ʼerets
    Pronunciation: eh'-rets
    Description: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.