The horse [is] prepared against the day of battle: but safety [is] of the LORD.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for 2 Kings 18:20
2 Kings 18:20 is a verse that captures a moment of confrontation during a historical conflict between the Kingdom of Judah and the Assyrian Empire. The verse is part of a larger narrative where Sennacherib, the king of Assyria, sends his servants to Jerusalem to intimidate King Hezekiah and the people of Judah into surrendering. In this specific verse, the Assyrian emissary mocks the reliance of Judah on their own strategies and alliances, calling them "vain words." He challenges Hezekiah's decision to rebel against Assyria, questioning the king's trust in his counsel and military strength.
The themes present in this verse include the tension between political power and faith, the psychological warfare employed by the Assyrians, and the issue of trust in the face of overwhelming odds. Historically, this event occurs during the reign of Hezekiah, who is known for his religious reforms and for seeking to assert Judah's independence from foreign powers. The Assyrian Empire was a dominant force in the ancient Near East, and its interactions with the kingdoms of Israel and Judah are a central focus of the books of Kings.
In summary, 2 Kings 18:20 reflects a critical moment of diplomatic and military tension, highlighting the Assyrian attempt to undermine Hezekiah's confidence in his own capabilities and alliances, while setting the stage for a display of Hezekiah's faith and trust in God, which is further elaborated in the subsequent chapters. This verse underscores the broader biblical theme that true strength and deliverance come not from human might but from reliance on the divine.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H559 There are 4434 instances of this translation in the Bible Lemma: אָמַר Transliteration: ʼâmar Pronunciation: aw-mar' Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
Strong's Number: H8193 There are 164 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׂפָה Transliteration: sâphâh Pronunciation: saw-faw' Description: or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
Strong's Number: H1697 There are 1290 instances of this translation in the Bible Lemma: דָּבָר Transliteration: dâbâr Pronunciation: daw-baw' Description: from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
Strong's Number: H6098 There are 85 instances of this translation in the Bible Lemma: עֵצָה Transliteration: ʻêtsâh Pronunciation: ay-tsaw' Description: from יָעַץ; advice; by implication, plan; also prudence; advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose.
Strong's Number: H1369 There are 61 instances of this translation in the Bible Lemma: גְּבוּרָה Transliteration: gᵉbûwrâh Pronunciation: gheb-oo-raw' Description: feminine passive participle from the same as גִּבּוֹר; force (literally or figuratively); by implication, valor, victory; force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength.
Strong's Number: H4421 There are 308 instances of this translation in the Bible Lemma: מִלְחָמָה Transliteration: milchâmâh Pronunciation: mil-khaw-maw' Description: from לָחַם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior).
Strong's Number: H982 There are 117 instances of this translation in the Bible Lemma: בָּטַח Transliteration: bâṭach Pronunciation: baw-takh' Description: a primitive root; properly, to hide for refuge (but not so precipitately as חָסָה); figuratively, to trust, be confident or sure; be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
Strong's Number: H4775 There are 23 instances of this translation in the Bible Lemma: מָרַד Transliteration: mârad Pronunciation: maw-rad' Description: a primitive root; to rebel; rebel(-lious).