For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:
But though [I be] rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for 2 Corinthians 6:9
No commentary available.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G5613 There are 433 instances of this translation in the Bible Lemma: ὡς Transliteration: hōs Pronunciation: hoce Description: probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Strong's Number: G50 There are 1342 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀγνοέω Transliteration: agnoéō Pronunciation: ag-no-eh'-o Description: from Α (as a negative particle) and νοιέω; not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination):--(be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown.
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Strong's Number: G1921 There are 38 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐπιγινώσκω Transliteration: epiginṓskō Pronunciation: ep-ig-in-oce'-ko Description: from ἐπί and γινώσκω; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge:--(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
Strong's Number: G599 There are 99 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀποθνήσκω Transliteration: apothnḗskō Pronunciation: ap-oth-nace'-ko Description: from ἀπό and θνήσκω; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).
Strong's Number: G2400 There are 204 instances of this translation in the Bible Lemma: ἰδού Transliteration: idoú Pronunciation: id-oo' Description: second person singular imperative middle voice of εἴδω; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
Strong's Number: G2198 There are 127 instances of this translation in the Bible Lemma: ζάω Transliteration: záō Pronunciation: dzah'-o Description: a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
Strong's Number: G3811 There are 13 instances of this translation in the Bible Lemma: παιδεύω Transliteration: paideúō Pronunciation: pahee-dyoo'-o Description: from παῖς; to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment):--chasten(-ise), instruct, learn, teach.
Strong's Number: G3361 There are 602 instances of this translation in the Bible Lemma: μή Transliteration: mḗ Pronunciation: may Description: a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
Strong's Number: G2289 There are 11 instances of this translation in the Bible Lemma: θανατόω Transliteration: thanatóō Pronunciation: than-at-o'-o Description: from θάνατος to kill (literally or figuratively):--become dead, (cause to be) put to death, kill, mortify.