2 Corinthians 5:15

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And [that] he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.

Complete Jewish Bible:

and that he died on behalf of all in order that those who live should not live any longer for themselves but for the one who on their behalf died and was raised.

Berean Standard Bible:

And He died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for Him who died for them and was raised again.

American Standard Version:

and he died for all, that they that live should no longer live unto themselves, but unto him who for their sakes died and rose again.

KJV with Strong’s Numbers:

And{G2532} that he died{G599} for{G5228} all{G3956}, that{G2443} they which live{G2198} should{G2198} not henceforth{G3371} live{G2198} unto themselves{G1438}, but{G235} unto him which died{G599} for{G5228} them{G846}, and{G2532} rose again{G1453}.

Cross-References (KJV):

Romans 14:7

  • For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.

Romans 14:9

  • For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.

1 Peter 4:2

  • That he no longer should live the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

1 Peter 4:4

  • ¶ Wherein they think it strange that ye run not with [them] to the same excess of riot, speaking evil of [you]:

1 Peter 1:14

  • As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:

1 Peter 1:15

  • But as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation;

Colossians 3:1

  • ¶ If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for 2 Corinthians 5:15

2 Corinthians 5:15 is a verse from the New Testament of the Christian Bible, specifically from the second letter of the Apostle Paul to the church in Corinth. This verse encapsulates several key themes of Christian theology, particularly the concepts of atonement, redemption, and the transformative nature of faith in Jesus Christ.

In its historical context, Paul's letter addresses a community of early Christians in Corinth, a diverse and cosmopolitan city in ancient Greece. The Corinthian church was grappling with various issues, including divisions, moral laxity, and misunderstandings about the resurrection. Paul's epistles to the Corinthians aim to correct these problems, reinforce Christian doctrine, and encourage believers in their faith.

The text of 2 Corinthians 5:15 explicitly states that Jesus Christ "died for all," emphasizing the universal scope of Jesus' sacrificial death. This reflects the belief that Jesus' crucifixion was not merely a personal tragedy but an act of divine love intended to reconcile humanity to God. The verse continues by asserting that those who believe in Christ and benefit from his death should no longer live for their own selfish desires. Instead, they are called to live for Jesus, who died on their behalf and was resurrected. This new life is characterized by a profound change in perspective and behavior, where the believer's actions and motivations are realigned to reflect Christ's own life and teachings.

In essence, 2 Corinthians 5:15 conveys the idea that the death and resurrection of Jesus Christ have profound implications for how believers should live. It calls for a radical reorientation from self-centeredness to Christ-centeredness, a life that is no longer dominated by individual desires but is instead devoted to serving Christ and reflecting his love and sacrifice to the world. This verse serves as a foundational text for the Christian understanding of the purpose of Christ's death and the nature of the Christian life as one of selfless service and devotion to God.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: G2532
    There are 5212 instances of this translation in the Bible
    Lemma: καί
    Transliteration: kaí
    Pronunciation: kahee
    Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  2. Strong's Number: G599
    There are 99 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἀποθνήσκω
    Transliteration: apothnḗskō
    Pronunciation: ap-oth-nace'-ko
    Description: from ἀπό and θνήσκω; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).
  3. Strong's Number: G5228
    There are 144 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ὑπέρ
    Transliteration: hypér
    Pronunciation: hoop-er'
    Description: a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
  4. Strong's Number: G3956
    There are 1075 instances of this translation in the Bible
    Lemma: πᾶς
    Transliteration: pâs
    Pronunciation: pas
    Description: including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  5. Strong's Number: G2443
    There are 535 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἵνα
    Transliteration: hína
    Pronunciation: hin'-ah
    Description: probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
  6. Strong's Number: G2198
    There are 127 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ζάω
    Transliteration: záō
    Pronunciation: dzah'-o
    Description: a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
  7. Strong's Number: G3371
    There are 21 instances of this translation in the Bible
    Lemma: μηκέτι
    Transliteration: mēkéti
    Pronunciation: may-ket'-ee
    Description: from μή and ἔτι; no further:--any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more.
  8. Strong's Number: G1438
    There are 312 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἑαυτοῦ
    Transliteration: heautoû
    Pronunciation: heh-ow-too'
    Description: from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
  9. Strong's Number: G235
    There are 635 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἀλλά
    Transliteration: allá
    Pronunciation: al-lah'
    Description: neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  10. Strong's Number: G846
    There are 3776 instances of this translation in the Bible
    Lemma: αὐτός
    Transliteration: autós
    Pronunciation: ow-tos'
    Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  11. Strong's Number: G1453
    There are 135 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἐγείρω
    Transliteration: egeírō
    Pronunciation: eg-i'-ro
    Description: probably akin to the base of ἀγορά (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.