2 Corinthians 2:1

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

¶ But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.

Complete Jewish Bible:

So I made up my mind that I would not pay you another painful visit.

Berean Standard Bible:

So I made up my mind not to make another painful visit to you.

American Standard Version:

But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.

KJV with Strong’s Numbers:

But{G1161} I determined{G2919} this{G5124} with myself{G1683}, that I would{G2064} not{G3361} come{G2064} again{G3825} to{G4314} you{G5209} in{G1722} heaviness{G3077}.

Cross-References (KJV):

2 Corinthians 1:23

  • Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.

2 Corinthians 13:10

  • Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.

2 Corinthians 12:20

  • For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and [that] I shall be found unto you such as ye would not: lest [there be] debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:

2 Corinthians 12:21

  • [And] lest, when I come again, my God will humble me among you, and [that] I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.

1 Corinthians 4:21

  • What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and [in] the spirit of meekness?

2 Corinthians 2:4

  • For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.

2 Corinthians 1:15

  • ¶ And in this confidence I was minded to come unto you before, that ye might have a second benefit;

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for 2 Corinthians 2:1

2 Corinthians 2:1 is a part of the apostle Paul's second letter to the church in Corinth, which he founded during his second missionary journey. The historical context of this verse is rooted in the complex relationship between Paul and the Corinthian Christians. Prior to writing this letter, Paul had made a painful visit to Corinth, which resulted in conflict and sorrow for both him and the church community. This visit is often referred to as the "painful visit" or the "intermediate visit."

In the verse, Paul expresses a personal resolution that arose from the difficulties of that previous encounter. He states, "But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness." The themes present in this verse include reconciliation, pastoral concern, and the emotional toll of ministry. Paul's decision not to return in sorrow reflects his desire to restore the relationship with the Corinthians and to avoid causing them further distress. He chooses to approach them with a spirit of love and forgiveness rather than with the heavy-heartedness that characterized his last visit.

Paul's words also reveal his pastoral strategy of being sensitive to the needs of his congregation. He understands that his own emotional state can significantly impact the community he is trying to heal and guide. By resolving to come to them with a more positive demeanor, he aims to foster a more constructive atmosphere for ministry and mutual edification. This verse sets the tone for the rest of the letter, which deals with themes of comfort, forgiveness, and the joy that comes from reconciliation in Christ.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: G1161
    There are 2556 instances of this translation in the Bible
    Lemma: δέ
    Transliteration:
    Pronunciation: deh
    Description: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  2. Strong's Number: G2919
    There are 98 instances of this translation in the Bible
    Lemma: κρίνω
    Transliteration: krínō
    Pronunciation: kree'-no
    Description: properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.
  3. Strong's Number: G5124
    There are 303 instances of this translation in the Bible
    Lemma: τοῦτο
    Transliteration: toûto
    Pronunciation: too'-to
    Description: neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
  4. Strong's Number: G1683
    There are 37 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἐμαυτοῦ
    Transliteration: emautoû
    Pronunciation: em-ow-ton'
    Description: genitive case compound of ἐμοῦ and αὐτός; of myself so likewise the dative case , and accusative case :--me, mine own (self), myself.
  5. Strong's Number: G2064
    There are 604 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἔρχομαι
    Transliteration: érchomai
    Pronunciation: el'-tho
    Description: middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
  6. Strong's Number: G3361
    There are 602 instances of this translation in the Bible
    Lemma: μή
    Transliteration: mḗ
    Pronunciation: may
    Description: a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  7. Strong's Number: G3825
    There are 138 instances of this translation in the Bible
    Lemma: πάλιν
    Transliteration: pálin
    Pronunciation: pal'-in
    Description: probably from the same as πάλη (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:--again.
  8. Strong's Number: G4314
    There are 674 instances of this translation in the Bible
    Lemma: πρός
    Transliteration: prós
    Pronunciation: pros
    Description: a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
  9. Strong's Number: G5209
    There are 388 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ὑμᾶς
    Transliteration: hymâs
    Pronunciation: hoo-mas'
    Description: accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
  10. Strong's Number: G1722
    There are 2129 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἐν
    Transliteration: en
    Pronunciation: en
    Description: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  11. Strong's Number: G3077
    There are 14 instances of this translation in the Bible
    Lemma: λύπη
    Transliteration: lýpē
    Pronunciation: loo'-pay
    Description: apparently a primary word; sadness:--grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow.