2 Chronicles 4:10

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And he set the sea on the right side of the east end, over against the south.

Complete Jewish Bible:

The Sea he placed on the right side [of the house], toward the southeast.

Berean Standard Bible:

He put the Sea on the south side, at the southeast corner.

American Standard Version:

And he set the sea on the right side of the house eastward, toward the south.

KJV with Strong’s Numbers:

And he set{H5414} the sea{H3220} on the right{H3233} side{H3802} of the east end{H6924}, over against{H4136} the south{H5045}.

Cross-References (KJV):

1 Kings 7:39

  • And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward over against the south.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for 2 Chronicles 4:10

2 Chronicles 4:10 is a verse that describes a specific detail in the construction of King Solomon's Temple in Jerusalem. The verse reads: "And he set the sea on the right side of the east end, over against the south." This verse is part of a larger narrative that outlines the elaborate and meticulous preparations made for the temple, which was seen as a dwelling place for God among His people, the Israelites.

The "sea" mentioned in the verse refers to a large basin made of bronze, which was used for the priests to wash themselves before performing their sacred duties. The sea's placement on the southeast corner of the temple courtyard was strategic. It stood on the right side when entering from the east, symbolizing its importance and perhaps its association with the rising sun, a common motif for divinity and purity in ancient religions.

The historical context of this verse is the golden age of Israel under King Solomon, who was known for his wisdom, wealth, and grand building projects. The construction of the temple was one of his most significant achievements, fulfilling the dream of his father, King David, who had desired to build a house for the Lord but was not permitted to do so. The temple was not only a religious center but also a symbol of national identity and unity for the people of Israel.

The themes present in this verse include holiness and purity, as the sea was integral to the ritual cleanliness required for worship. It also reflects the grandeur and attention to detail that characterized Solomon's reign, as well as the centrality of the temple in the religious and civic life of ancient Israel. The verse underscores the importance of the temple's design in reflecting the order and majesty of the divine presence.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H5414
    There are 1816 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נָתַן
    Transliteration: nâthan
    Pronunciation: naw-than'
    Description: a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
  2. Strong's Number: H3220
    There are 339 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָם
    Transliteration: yâm
    Pronunciation: yawm
    Description: from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
  3. Strong's Number: H3233
    There are 19 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יְמָנִי
    Transliteration: yᵉmânîy
    Pronunciation: yem-aw-nee'
    Description: from יָמַן; right (i.e. at the right hand); (on the) right (hand).
  4. Strong's Number: H3802
    There are 58 instances of this translation in the Bible
    Lemma: כָּתֵף
    Transliteration: kâthêph
    Pronunciation: kaw-thafe'
    Description: from an unused root meaning to clothe; the shoulder (proper, i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything; arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.
  5. Strong's Number: H6924
    There are 83 instances of this translation in the Bible
    Lemma: קֶדֶם
    Transliteration: qedem
    Pronunciation: keh'-dem
    Description: or קֵדְמָה; from קָדַם; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward); aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, [idiom] ever(-lasting), forward, old, past. Compare קִדְמָה.
  6. Strong's Number: H4136
    There are 34 instances of this translation in the Bible
    Lemma: מוּל
    Transliteration: mûwl
    Pronunciation: mool
    Description: or מוֹל; (Deuteronomy 1:1), or מוֹאל; (Nehemiah 12:38), or מֻל; (Numbers 22:5), from מוּל; properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite; (over) against, before, (fore-) front, from, (God-) ward, toward, with.
  7. Strong's Number: H5045
    There are 98 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נֶגֶב
    Transliteration: negeb
    Pronunciation: neh'-gheb
    Description: from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine); south (country, side, -ward).