1 Timothy 1:7

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.

Complete Jewish Bible:

They want to be teachers of Torah, but they understand neither their own words nor the matters about which they make such emphatic pronouncements.

Berean Standard Bible:

They want to be teachers of the law, but they do not understand what they are saying or that which they so confidently assert.

American Standard Version:

desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say, nor whereof they confidently affirm.

KJV with Strong’s Numbers:

Desiring{G2309} to be{G1511} teachers of the law{G3547};{G3361} understanding{G3539} neither{G3383} what{G3739} they say{G3004}, nor{G3383} whereof{G4012}{G5101} they affirm{G1226}.

Cross-References (KJV):

Romans 1:22

  • Professing themselves to be wise, they became fools,

2 Peter 2:12

  • But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption;

1 Timothy 6:4

  • He is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,

Galatians 3:5

  • He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, [doeth he it] by the works of the law, or by the hearing of faith?

Romans 2:19

  • And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,

Romans 2:21

  • Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?

2 Timothy 3:7

  • Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for 1 Timothy 1:7

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: G2309
    There are 201 instances of this translation in the Bible
    Lemma: θέλω
    Transliteration: thélō
    Pronunciation: eth-el-eh'-o
    Description: apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
  2. Strong's Number: G1511
    There are 124 instances of this translation in the Bible
    Lemma: εἶναι
    Transliteration: eînai
    Pronunciation: i'-nahee
    Description: present infinitive from εἰμί; to exist:--am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.
  3. Strong's Number: G3547
    There are 3 instances of this translation in the Bible
    Lemma: νομοδιδάσκαλος
    Transliteration: nomodidáskalos
    Pronunciation: nom-od-id-as'-kal-os
    Description: from νόμος and διδάσκαλος; an expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi:--doctor (teacher) of the law.
  4. Strong's Number: G3361
    There are 602 instances of this translation in the Bible
    Lemma: μή
    Transliteration: mḗ
    Pronunciation: may
    Description: a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  5. Strong's Number: G3539
    There are 14 instances of this translation in the Bible
    Lemma: νοιέω
    Transliteration: noiéō
    Pronunciation: noy-eh'-o
    Description: from νοῦς; to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed:--consider, perceive, think, understand.
  6. Strong's Number: G3383
    There are 18 instances of this translation in the Bible
    Lemma: μήτε
    Transliteration: mḗte
    Pronunciation: may'-teh
    Description: from μή and τέ; not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even:--neither, (n-)or, so as much.
  7. Strong's Number: G3739
    There are 1215 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ὅς
    Transliteration: hós
    Pronunciation: ho
    Description: probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  8. Strong's Number: G3004
    There are 1244 instances of this translation in the Bible
    Lemma: λέγω
    Transliteration: légō
    Pronunciation: leg'-o
    Description: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  9. Strong's Number: G4012
    There are 304 instances of this translation in the Bible
    Lemma: περί
    Transliteration: perí
    Pronunciation: per-ee'
    Description: from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
  10. Strong's Number: G5101
    There are 483 instances of this translation in the Bible
    Lemma: τίς
    Transliteration: tís
    Pronunciation: tis
    Description: probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
  11. Strong's Number: G1226
    There are 2 instances of this translation in the Bible
    Lemma: διαβεβαιόομαι
    Transliteration: diabebaióomai
    Pronunciation: dee-ab-eb-ahee-o'-om-ahee
    Description: middle voice of a compound of διά and βεβαιόω; to confirm thoroughly (by words), i.e. asseverate:--affirm constantly.