For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
Complete Jewish Bible:
When people are saying, “Everything is so peaceful and secure,” then destruction will suddenly come upon them, the way labor pains come upon a pregnant woman, and there is no way they will escape.
Berean Standard Bible:
While people are saying, “Peace and security,” destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.
American Standard Version:
When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape.
And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and [so] that day come upon you unawares.
How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for 1 Thessalonians 5:3
No commentary available.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G1063 There are 1016 instances of this translation in the Bible Lemma: γάρ Transliteration: gár Pronunciation: gar Description: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Strong's Number: G3752 There are 118 instances of this translation in the Bible Lemma: ὅταν Transliteration: hótan Pronunciation: hot'-an Description: from ὅτε and ἄν; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as:--as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
Strong's Number: G3004 There are 1244 instances of this translation in the Bible Lemma: λέγω Transliteration: légō Pronunciation: leg'-o Description: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
Strong's Number: G1515 There are 86 instances of this translation in the Bible Lemma: εἰρήνη Transliteration: eirḗnē Pronunciation: i-ray'-nay Description: probably from a primary verb (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity:--one, peace, quietness, rest, + set at one again.
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Strong's Number: G803 There are 3 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀσφάλεια Transliteration: aspháleia Pronunciation: as-fal'-i-ah Description: from ἀσφαλής; security (literally or figuratively):--certainty, safety.
Strong's Number: G5119 There are 157 instances of this translation in the Bible Lemma: τότε Transliteration: tóte Pronunciation: tot'-eh Description: from (the neuter of) ὁ and ὅτε; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then.
Strong's Number: G160 There are 73 instances of this translation in the Bible Lemma: αἰφνίδιος Transliteration: aiphnídios Pronunciation: aheef-nid'-ee-os Description: from a compound of Α (as a negative particle) and φαίνω (compare ἐξαίφνης) (meaning non-apparent); unexpected, i.e. (adverbially) suddenly:--sudden, unawares.
Strong's Number: G3639 There are 4 instances of this translation in the Bible Lemma: ὄλεθρος Transliteration: ólethros Pronunciation: ol'-eth-ros Description: from a primary (to destroy; a prolonged form); ruin, i.e. death, punishment:--destruction.
Strong's Number: G2186 There are 21 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐφίστημι Transliteration: ephístēmi Pronunciation: ef-is'-tay-mee Description: from ἐπί and ἵστημι; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); --assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).
Strong's Number: G846 There are 3776 instances of this translation in the Bible Lemma: αὐτός Transliteration: autós Pronunciation: ow-tos' Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
Strong's Number: G5618 There are 42 instances of this translation in the Bible Lemma: ὥσπερ Transliteration: hṓsper Pronunciation: hoce'-per Description: from ὡς and περ; just as, i.e. exactly like:--(even, like) as.
Strong's Number: G5604 There are 4 instances of this translation in the Bible Lemma: ὠδίν Transliteration: ōdín Pronunciation: o-deen' Description: akin to ὀδύνη; a pang or throe, especially of childbirth:--pain, sorrow, travail.
Strong's Number: G1722 There are 2129 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐν Transliteration: en Pronunciation: en Description: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Strong's Number: G1064 There are 9 instances of this translation in the Bible Lemma: γαστήρ Transliteration: gastḗr Pronunciation: gas-tare' Description: of uncertain derivation; the stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand:--belly, + with child, womb.
Strong's Number: G2192 There are 628 instances of this translation in the Bible Lemma: ἔχω Transliteration: échō Pronunciation: skheh'-o Description: a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
Strong's Number: G1628 There are 7 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐκφεύγω Transliteration: ekpheúgō Pronunciation: ek-fyoo'-go Description: from ἐκ and φεύγω; to flee out:--escape, flee.
Strong's Number: G3364 There are 84 instances of this translation in the Bible Lemma: οὐ μή Transliteration: ou mḗ Pronunciation: oo may Description: i.e. οὐ and μή; a double negative strengthening the denial; not at all:--any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare μὴ οὐκ.