1 Samuel 26:24

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all tribulation.

Complete Jewish Bible:

Look: just as I put great value on your life today, so may my life be given great value by ADONAI. May he deliver me from every kind of trouble!"

Berean Standard Bible:

As surely as I valued your life today, so may the LORD value my life and rescue me from all trouble.”

American Standard Version:

And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of Jehovah, and let him deliver me out of all tribulation.

KJV with Strong’s Numbers:

And, behold, as thy life{H5315} was much set by{H1431} this day{H3117} in mine eyes{H5869}, so let my life{H5315} be much set by{H1431} in the eyes{H5869} of the LORD{H3068}, and let him deliver{H5337} me out of all tribulation{H6869}.

Cross-References (KJV):

Matthew 5:7

  • Blessed [are] the merciful: for they shall obtain mercy.

2 Corinthians 1:9

  • But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:

2 Corinthians 1:10

  • Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver [us];

Acts 14:22

  • Confirming the souls of the disciples, [and] exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.

Psalms 54:7

  • For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen [his desire] upon mine enemies.

2 Thessalonians 3:2

  • And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all [men] have not faith.

Matthew 7:2

  • For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for 1 Samuel 26:24

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H5315
    There are 683 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נֶפֶשׁ
    Transliteration: nephesh
    Pronunciation: neh'-fesh
    Description: from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
  2. Strong's Number: H1431
    There are 112 instances of this translation in the Bible
    Lemma: גָּדַל
    Transliteration: gâdal
    Pronunciation: gaw-dal'
    Description: a primitive root; properly, to twist (compare גְּדִל), i.e.; to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride); advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, [phrase] things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
  3. Strong's Number: H3117
    There are 1931 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יוֹם
    Transliteration: yôwm
    Pronunciation: yome
    Description: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  4. Strong's Number: H5869
    There are 830 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עַיִן
    Transliteration: ʻayin
    Pronunciation: ah'-yin
    Description: probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
  5. Strong's Number: H3068
    There are 5521 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יְהֹוָה
    Transliteration: Yᵉhôvâh
    Pronunciation: yeh-ho-vaw'
    Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  6. Strong's Number: H5337
    There are 194 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נָצַל
    Transliteration: nâtsal
    Pronunciation: naw-tsal'
    Description: a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
  7. Strong's Number: H6869
    There are 72 instances of this translation in the Bible
    Lemma: צָרָה
    Transliteration: tsârâh
    Pronunciation: tsaw-raw'
    Description: feminine of צַר; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:; adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.