1 Samuel 14:42

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And Saul said, Cast [lots] between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.

Complete Jewish Bible:

Sha'ul said, "Cast lots between me and Y'honatan my son."Y'honatan was chosen.

Berean Standard Bible:

Then Saul said, “Cast the lot between me and my son Jonathan.” And Jonathan was selected.

American Standard Version:

And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.

KJV with Strong’s Numbers:

And Saul{H7586} said{H559}, Cast{H5307} lots between me and Jonathan{H3129} my son{H1121}. And Jonathan{H3129} was taken{H3920}.

Cross-References (KJV):


Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for 1 Samuel 14:42

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H7586
    There are 335 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שָׁאוּל
    Transliteration: Shâʼûwl
    Pronunciation: shaw-ool'
    Description: passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.
  2. Strong's Number: H559
    There are 4434 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אָמַר
    Transliteration: ʼâmar
    Pronunciation: aw-mar'
    Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  3. Strong's Number: H5307
    There are 403 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נָפַל
    Transliteration: nâphal
    Pronunciation: naw-fal'
    Description: a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
  4. Strong's Number: H3129
    There are 35 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יוֹנָתָן
    Transliteration: Yôwnâthân
    Pronunciation: yo-naw-thawn'
    Description: a form of יְהוֹנָתָן; Jonathan, the name of ten Israelites; Jonathan.
  5. Strong's Number: H1121
    There are 3654 instances of this translation in the Bible
    Lemma: בֵּן
    Transliteration: bên
    Pronunciation: bane
    Description: from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
  6. Strong's Number: H3920
    There are 112 instances of this translation in the Bible
    Lemma: לָכַד
    Transliteration: lâkad
    Pronunciation: law-kad'
    Description: a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere; [idiom] at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.