And Nahash the Ammonite answered them, On this [condition] will I make [a covenant] with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it [for] a reproach upon all Israel.
Complete Jewish Bible:
Nachash the 'Amoni replied, "I'll do it on this condition: that all your right eyes be gouged out and thus bring disgrace on all of Isra'el."
Berean Standard Bible:
But Nahash the Ammonite replied, “I will make a treaty with you on one condition, that I may put out everyone’s right eye and bring reproach upon all Israel.”
American Standard Version:
And Nahash the Ammonite said unto them, On this condition will I make it with you, that all your right eyes be put out; and I will lay it for a reproach upon all Israel.
And David spake to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who [is] this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?
Moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.
Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make [an agreement] with me by a present, and come out to me, and [then] eat ye every man of his own vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his cistern:
But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for 1 Samuel 11:2
1 Samuel 11:2 is a verse set within the historical context of the early monarchy period in Israel, shortly after the anointing of Saul as the first king. The verse specifically addresses a conflict between the Israelites and the Ammonites, who were one of their neighboring enemies. Nahash, the king of the Ammonites, is depicted as imposing a harsh and humiliating condition for a proposed treaty with the Israelite city of Jabesh-gilead, which was under siege by his forces.
The theme of this verse is one of oppression and the testing of a people's resolve. Nahash's demand to gouge out the right eyes of the Israelites is not only a tactic of physical mutilation that would weaken their military capabilities but also a profound psychological blow, intended to bring shame and fear upon all of Israel. This act would have rendered the Israelites defenseless and symbolically blinded them, stripping them of their honor and autonomy.
The historical significance of this verse is that it sets the stage for Saul's rise to power and military leadership. Saul's immediate and decisive response to this crisis, as detailed in the subsequent verses, galvanizes the Israelites and leads to a significant victory over the Ammonites. This victory serves as a catalyst for Saul's acceptance as king and demonstrates the divine support believed to be behind his reign. The verse thus captures a moment of existential threat to Israel and the emergence of a new era under its first monarch.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H5176 There are 8 instances of this translation in the Bible Lemma: נָחָשׁ Transliteration: Nâchâsh Pronunciation: naw-khawsh' Description: the same as נָחָשׁ; Nachash, the name of two persons apparently non-Israelite; Nahash.
Strong's Number: H5984 There are 18 instances of this translation in the Bible Lemma: עַמּוֹנִי Transliteration: ʻAmmôwnîy Pronunciation: am-mo-nee' Description: patronymically from עַמּוֹן; an Ammonite or (the adjective) Ammonitish; Ammonite(-s).
Strong's Number: H559 There are 4434 instances of this translation in the Bible Lemma: אָמַר Transliteration: ʼâmar Pronunciation: aw-mar' Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
Strong's Number: H2063 There are 38 instances of this translation in the Bible Lemma: זֹאת Transliteration: zôʼth Pronunciation: zothe' Description: irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
Strong's Number: H3772 There are 280 instances of this translation in the Bible Lemma: כָּרַת Transliteration: kârath Pronunciation: kaw-rath' Description: a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want.
Strong's Number: H5365 There are 6 instances of this translation in the Bible Lemma: נָקַר Transliteration: nâqar Pronunciation: naw-kar' Description: a primitive root; to bore (penetrate, quarry); dig, pick out, pierce, put (thrust) out.
Strong's Number: H3225 There are 133 instances of this translation in the Bible Lemma: יָמִין Transliteration: yâmîyn Pronunciation: yaw-meen' Description: from יָמַן; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south; [phrase] left-handed, right (hand, side), south.
Strong's Number: H5869 There are 830 instances of this translation in the Bible Lemma: עַיִן Transliteration: ʻayin Pronunciation: ah'-yin Description: probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
Strong's Number: H7760 There are 550 instances of this translation in the Bible Lemma: שׂוּם Transliteration: sûwm Pronunciation: soom Description: or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
Strong's Number: H2781 There are 72 instances of this translation in the Bible Lemma: חֶרְפָּה Transliteration: cherpâh Pronunciation: kher-paw' Description: from חָרַף; contumely, disgrace, the pudenda; rebuke, reproach(-fully), shame.
Strong's Number: H3478 There are 2229 instances of this translation in the Bible Lemma: יִשְׂרָאֵל Transliteration: Yisrâʼêl Pronunciation: yis-raw-ale' Description: from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.