1 Samuel 10:8

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt offerings, [and] to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and shew thee what thou shalt do.

Complete Jewish Bible:

Then you are to go down ahead of me to Gilgal, and there I will come down to you to offer burnt offerings and present sacrifices as peace offerings. Wait there seven days, until I come to you and tell you what to do."

Berean Standard Bible:

And you shall go before me to Gilgal, and surely I will come to you to offer burnt offerings and to sacrifice peace offerings. Wait seven days until I come to you and show you what you are to do.”

American Standard Version:

And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt-offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou tarry, till I come unto thee, and show thee what thou shalt do.

KJV with Strong’s Numbers:

And thou shalt go down{H3381} before{H6440} me to Gilgal{H1537}; and, behold, I will come down{H3381} unto thee, to offer{H5927} burnt offerings{H5930}, and to sacrifice{H2076} sacrifices{H2077} of peace offerings{H8002}: seven{H7651} days{H3117} shalt thou tarry{H3176}, till I come{H935} to thee, and shew{H3045} thee what thou shalt do{H6213}.

Cross-References (KJV):

1 Samuel 11:14

  • Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.

1 Samuel 11:15

  • And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

1 Samuel 13:4

  • And all Israel heard say [that] Saul had smitten a garrison of the Philistines, and [that] Israel also was had in abomination with the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.

1 Samuel 13:8

  • ¶ And he tarried seven days, according to the set time that Samuel [had appointed]: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him.

1 Samuel 13:15

  • ¶ And Samuel arose, and gat him up from Gilgal unto Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people [that were] present with him, about six hundred men.

1 Samuel 15:33

  • And Samuel said, As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for 1 Samuel 10:8

1 Samuel 10:8 is a verse that captures a pivotal moment in the life of Saul, the first king of Israel, as well as the broader narrative of Israel's transition from a loose confederation of tribes to a united monarchy. In this verse, the prophet Samuel is giving Saul specific instructions following his private anointing as king (1 Samuel 10:1). Samuel tells Saul to proceed to Gilgal, a significant location in Israel's history, where he is to wait for Samuel's arrival to offer sacrifices to God.

The historical context of this verse is rooted in the period when the Israelites, feeling vulnerable without a centralized leadership and observing the governance structures of neighboring nations, demanded a king. This demand was a rejection of God's direct rule over them, as mediated through judges. Despite initial misgivings, God granted their request, and Saul was chosen as the first monarch.

The themes present in this verse include divine guidance, obedience, and worship. Samuel, as God's spokesperson, provides Saul with a clear directive to wait for him at Gilgal, emphasizing the importance of following God's timing and instructions. The act of offering burnt offerings and peace offerings is significant, as it represents the people's need to remain in right relationship with God, seeking His favor and atonement. The specified seven-day waiting period may allude to a period of consecration or preparation, aligning with the completion of a significant cycle of time in the Israelite calendar.

This verse also sets the stage for Saul's public confirmation as king, which occurs after Samuel's arrival (1 Samuel 11:15). It underscores the theocratic nature of Israel's monarchy, where the king was to be subject to God's law and guidance through His prophets. Saul's subsequent actions at Gilgal, where he is to wait for Samuel, will be a test of his obedience and faithfulness to God's commands, which ultimately will have significant consequences for his reign.

In summary, 1 Samuel 10:8 is a verse that encapsulates the themes of divine authority, the importance of religious ritual, and the need for obedience in the context of Israel's nascent monarchy. It highlights the critical role of prophetic guidance in the life of the king and the nation, and it foreshadows the challenges Saul will face in maintaining his role as God's anointed leader.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H3381
    There are 344 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָרַד
    Transliteration: yârad
    Pronunciation: yaw-rad'
    Description: a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
  2. Strong's Number: H6440
    There are 1890 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פָּנִים
    Transliteration: pânîym
    Pronunciation: paw-neem'
    Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  3. Strong's Number: H1537
    There are 39 instances of this translation in the Bible
    Lemma: גִּלְגָּל
    Transliteration: Gilgâl
    Pronunciation: ghil-gawl'
    Description: the same as גִּלְגָּל (with the article as a properly, noun); Gilgal, the name of three places in Palestine; Gilgal. See also בֵּית הַגִּלְגָּל.
  4. Strong's Number: H5927
    There are 817 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עָלָה
    Transliteration: ʻâlâh
    Pronunciation: aw-law'
    Description: a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
  5. Strong's Number: H5930
    There are 262 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עֹלָה
    Transliteration: ʻôlâh
    Pronunciation: o-law'
    Description: or עוֹלָה; feminine active participle of עָלָה; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke); ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also עֶוֶל.
  6. Strong's Number: H2076
    There are 127 instances of this translation in the Bible
    Lemma: זָבַח
    Transliteration: zâbach
    Pronunciation: zaw-bakh'
    Description: a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice); kill, offer, (do) sacrifice, slay.
  7. Strong's Number: H2077
    There are 153 instances of this translation in the Bible
    Lemma: זֶבַח
    Transliteration: zebach
    Pronunciation: zeh'-bakh
    Description: from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
  8. Strong's Number: H8002
    There are 84 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שֶׁלֶם
    Transliteration: shelem
    Pronunciation: sheh'-lem
    Description: from שָׁלַם; properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks; peace offering.
  9. Strong's Number: H7651
    There are 345 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שֶׁבַע
    Transliteration: shebaʻ
    Pronunciation: sheh'-bah
    Description: or (masculine) (שִׁבְעָה); from שָׁבַע; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number; ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare שִׁבְעָנָה.
  10. Strong's Number: H3117
    There are 1931 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יוֹם
    Transliteration: yôwm
    Pronunciation: yome
    Description: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  11. Strong's Number: H3176
    There are 41 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָחַל
    Transliteration: yâchal
    Pronunciation: yaw-chal'
    Description: a primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope; (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.
  12. Strong's Number: H935
    There are 2307 instances of this translation in the Bible
    Lemma: בּוֹא
    Transliteration: bôwʼ
    Pronunciation: bo
    Description: a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  13. Strong's Number: H3045
    There are 873 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָדַע
    Transliteration: yâdaʻ
    Pronunciation: yaw-dah'
    Description: a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
  14. Strong's Number: H6213
    There are 2286 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עָשָׂה
    Transliteration: ʻâsâh
    Pronunciation: aw-saw'
    Description: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.