And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
Unto you therefore which believe [he is] precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,
For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for 1 Peter 2:8
No commentary available.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Strong's Number: G3037 There are 55 instances of this translation in the Bible Lemma: λίθος Transliteration: líthos Pronunciation: lee'-thos Description: apparently a primary word; a stone (literally or figuratively):--(mill-, stumbling-)stone.
Strong's Number: G4348 There are 6 instances of this translation in the Bible Lemma: πρόσκομμα Transliteration: próskomma Pronunciation: pros'-kom-mah Description: from προσκόπτω; a stub, i.e. (figuratively) occasion of apostasy:--offence, stumbling(-block, (-stone)).
Strong's Number: G4073 There are 14 instances of this translation in the Bible Lemma: πέτρα Transliteration: pétra Pronunciation: pet'-ra Description: feminine of the same as Πέτρος; a (mass of) rock (literally or figuratively):--rock.
Strong's Number: G4625 There are 13 instances of this translation in the Bible Lemma: σκάνδαλον Transliteration: skándalon Pronunciation: skan'-dal-on Description: ("scandal"); probably from a derivative of κάμπτω; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin):--occasion to fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.
Strong's Number: G3739 There are 1215 instances of this translation in the Bible Lemma: ὅς Transliteration: hós Pronunciation: ho Description: probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
Strong's Number: G4350 There are 8 instances of this translation in the Bible Lemma: προσκόπτω Transliteration: proskóptō Pronunciation: pros-kop'-to Description: from πρός and κόπτω; to strike at, i.e. surge against (as water); specially, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively):--beat upon, dash, stumble (at).
Strong's Number: G3056 There are 316 instances of this translation in the Bible Lemma: λόγος Transliteration: lógos Pronunciation: log'-os Description: from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
Strong's Number: G544 There are 104 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀπειθέω Transliteration: apeithéō Pronunciation: ap-i-theh'-o Description: from ἀπειθής; to disbelieve (wilfully and perversely):--not believe, disobedient, obey not, unbelieving.
Strong's Number: G1519 There are 1513 instances of this translation in the Bible Lemma: εἰς Transliteration: eis Pronunciation: ice Description: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Strong's Number: G5087 There are 94 instances of this translation in the Bible Lemma: τίθημι Transliteration: títhēmi Pronunciation: theh'-o Description: a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from ἵστημι, which properly denotes an upright and active position, while κεῖμαι is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.