And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he [is] mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.
Complete Jewish Bible:
King Shlomo answered his mother, "Why are you asking Avishag the Shunamit for Adoniyah? Ask the kingdom for him too! After all, he's my older brother! Yes, for him, and for Evyatar the cohen and for Yo'av the son of Tz'ruyah!"
Berean Standard Bible:
King Solomon answered his mother, “Why do you request Abishag the Shunammite for Adonijah? Since he is my older brother, you might as well request the kingdom for him and for Abiathar the priest and for Joab son of Zeruiah!”
American Standard Version:
And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.
¶ Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king: and he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne?
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for 1 Kings 2:22
1 Kings 2:22 is a part of the narrative concerning the transition of power from King David to his son Solomon. The verse captures a moment of political intrigue and tension within the royal court of Israel. In this passage, Solomon is responding to his mother, Bathsheba, who has come to him on behalf of Adonijah, Solomon's older brother. Adonijah had previously attempted to seize the throne, but his efforts were thwarted when David, on his deathbed, declared Solomon his successor.
The themes present in this verse include family dynamics, loyalty, and the complexities of royal succession. Solomon's response to his mother reflects his awareness of the political maneuvering surrounding the throne. By asking Bathsheba why she requests Abishag the Shunammite for Adonijah, Solomon implies that such a request could be a precursor to another attempt by Adonijah to claim the kingship. Abishag was a young woman who had been brought to King David to keep him warm in his old age, and her association with the previous king could symbolize a continued connection to the royal line, thus making her a politically significant figure.
Furthermore, Solomon's mention of Abiathar the priest and Joab the son of Zeruiah indicates his recognition of the key players involved in Adonijah's previous coup. Abiathar had supported Adonijah's claim to the throne, and Joab, the renowned military leader, had also aligned with Adonijah. Solomon's reference to them underscores his cautious approach to the loyalties and ambitions of these influential figures within his court.
The historical context of this verse is set during the early reign of Solomon, a time when his position as king was not yet fully secure. The interactions between Bathsheba, Solomon, and the mention of Adonijah, Abiathar, and Joab, reflect the ongoing challenges Solomon faced in consolidating his power and navigating the delicate balance of allegiances and rivalries within the royal court. This moment is part of a larger narrative that will lead to Solomon's firm establishment as king and the subsequent golden age of his reign.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H4428 There are 1922 instances of this translation in the Bible Lemma: מֶלֶךְ Transliteration: melek Pronunciation: meh'-lek Description: from מָלַךְ; a king; king, royal.
Strong's Number: H8010 There are 263 instances of this translation in the Bible Lemma: שְׁלֹמֹה Transliteration: Shᵉlômôh Pronunciation: shel-o-mo' Description: from שָׁלוֹם; peaceful; Shelomah, David's successor; Solomon.
Strong's Number: H6030 There are 317 instances of this translation in the Bible Lemma: עָנָה Transliteration: ʻânâh Pronunciation: aw-naw' Description: a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for עָנָה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for עָנָה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בֵּית עֲנוֹת, בֵּית עֲנָת.
Strong's Number: H559 There are 4434 instances of this translation in the Bible Lemma: אָמַר Transliteration: ʼâmar Pronunciation: aw-mar' Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
Strong's Number: H517 There are 387 instances of this translation in the Bible Lemma: אֵם Transliteration: ʼêm Pronunciation: ame Description: a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
Strong's Number: H7592 There are 157 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׁאַל Transliteration: shâʼal Pronunciation: shaw-al' Description: or שָׁאֵל; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand; ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish.
Strong's Number: H49 There are 1659 instances of this translation in the Bible Lemma: אֲבִישַׁג Transliteration: ʼĂbîyshag Pronunciation: ab-ee-shag' Description: from אָב and שָׁגָה; father of error (i.e. blundering); Abishag, a concubine of David; Abishag.
Strong's Number: H7767 There are 8 instances of this translation in the Bible Lemma: שׁוּנַמִּית Transliteration: Shûwnammîyth Pronunciation: shoo-nam-meeth' Description: patrial from שׁוּנֵם; a Shunammitess, or female inhabitant of Shunem; Shunamite.
Strong's Number: H138 There are 125 instances of this translation in the Bible Lemma: אֲדֹנִיָּה Transliteration: ʼĂdônîyâh Pronunciation: ad-o-nee-yaw' Description: original (prolonged) אֲדֹנִיָּהוּ ; from אָדוֹן and יָהּ; lord (i.e. worshipper) of Jah; Adonijah, the name of three Israelites; Adonijah.
Strong's Number: H4410 There are 23 instances of this translation in the Bible Lemma: מְלוּכָה Transliteration: mᵉlûwkâh Pronunciation: mel-oo-kaw' Description: feminine passive participle of מָלַךְ; something ruled, i.e. a realm; kingsom, king's, [idiom] royal.
Strong's Number: H1419 There are 499 instances of this translation in the Bible Lemma: גָּדוֹל Transliteration: gâdôwl Pronunciation: gaw-dole' Description: or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
Strong's Number: H251 There are 636 instances of this translation in the Bible Lemma: אָח Transliteration: ʼâch Pronunciation: awkh Description: a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
Strong's Number: H54 There are 3292 instances of this translation in the Bible Lemma: אֶבְיָתָר Transliteration: ʼEbyâthâr Pronunciation: ab-yaw-thawr' Description: contracted from אָב and יָתַר; father of abundance (i.e. liberal); Ebjathar, an Israelite; Abiathar.
Strong's Number: H3548 There are 653 instances of this translation in the Bible Lemma: כֹּהֵן Transliteration: kôhên Pronunciation: ko-hane' Description: active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
Strong's Number: H3097 There are 124 instances of this translation in the Bible Lemma: יוֹאָב Transliteration: Yôwʼâb Pronunciation: yo-awb' Description: from יְהֹוָה and אָב; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites; Joab.
Strong's Number: H1121 There are 3654 instances of this translation in the Bible Lemma: בֵּן Transliteration: bên Pronunciation: bane Description: from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Strong's Number: H6870 There are 25 instances of this translation in the Bible Lemma: צְרוּיָה Transliteration: Tsᵉrûwyâh Pronunciation: tser-oo-yaw' Description: feminine passive participle from the same as צְרִי; wounded; Tserujah, an Israelitess; Zeruiah.