1 Kings 17:3

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that [is] before Jordan.

Complete Jewish Bible:

"Leave here, turn to the east, and hide in Vadi K'rit near the Yarden.

Berean Standard Bible:

“Leave here, turn eastward, and hide yourself by the Brook of Cherith, east of the Jordan.

American Standard Version:

Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before the Jordan.

KJV with Strong’s Numbers:

Get{H3212} thee hence, and turn{H6437} thee eastward{H6924}, and hide{H5641} thyself by the brook{H5158} Cherith{H3747}, that is before{H6440} Jordan{H3383}.

Cross-References (KJV):

Jeremiah 36:19

  • Then said the princes unto Baruch, Go, hide thee, thou and Jeremiah; and let no man know where ye be.

Psalms 31:20

  • Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.

Psalms 83:3

  • They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.

Acts 17:14

  • And then immediately the brethren sent away Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timotheus abode there still.

Hebrews 11:38

  • (Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and [in] mountains, and [in] dens and caves of the earth.

1 Kings 22:25

  • And Micaiah said, Behold, thou shalt see in that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.

Jeremiah 36:26

  • But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for 1 Kings 17:3

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H3212
    There are 938 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָלַךְ
    Transliteration: yâlak
    Pronunciation: yaw-lak'
    Description: a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
  2. Strong's Number: H6437
    There are 128 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פָּנָה
    Transliteration: pânâh
    Pronunciation: paw-naw'
    Description: a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.; appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early).
  3. Strong's Number: H6924
    There are 83 instances of this translation in the Bible
    Lemma: קֶדֶם
    Transliteration: qedem
    Pronunciation: keh'-dem
    Description: or קֵדְמָה; from קָדַם; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward); aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, [idiom] ever(-lasting), forward, old, past. Compare קִדְמָה.
  4. Strong's Number: H5641
    There are 80 instances of this translation in the Bible
    Lemma: סָתַר
    Transliteration: çâthar
    Pronunciation: saw-thar'
    Description: a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively; be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, [idiom] surely.
  5. Strong's Number: H5158
    There are 123 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נַחַל
    Transliteration: nachal
    Pronunciation: nakh'-al
    Description: or (feminine) נַחְלָה; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from נָחַל in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine); brook, flood, river, stream, valley.
  6. Strong's Number: H3747
    There are 2 instances of this translation in the Bible
    Lemma: כְּרִית
    Transliteration: Kᵉrîyth
    Pronunciation: ker-eeth'
    Description: from כָּרַת; a cut; Kerith, a brook of Palestine; Cherith.
  7. Strong's Number: H6440
    There are 1890 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פָּנִים
    Transliteration: pânîym
    Pronunciation: paw-neem'
    Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  8. Strong's Number: H3383
    There are 164 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יַרְדֵּן
    Transliteration: Yardên
    Pronunciation: yar-dane'
    Description: from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.