1 Corinthians 11:11

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord.

Complete Jewish Bible:

Nevertheless, in union with the Lord neither is woman independent of man nor is man independent of woman;

Berean Standard Bible:

In the Lord, however, woman is not independent of man, nor is man independent of woman.

American Standard Version:

Nevertheless, neither is the woman without the man, nor the man without the woman, in the Lord.

KJV with Strong’s Numbers:

Nevertheless{G4133} neither{G3777} is the man{G435} without{G5565} the woman{G1135}, neither{G3777} the woman{G1135} without{G5565} the man{G435}, in{G1722} the Lord{G2962}.

Cross-References (KJV):

Galatians 3:28

  • There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.

1 Corinthians 7:10

  • ¶ And unto the married I command, [yet] not I, but the Lord, Let not the wife depart from [her] husband:

1 Corinthians 7:14

  • For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.

1 Corinthians 12:12

  • ¶ For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also [is] Christ.

1 Corinthians 12:22

  • Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for 1 Corinthians 11:11

1 Corinthians 11:11 is part of a larger passage in the New Testament where the Apostle Paul is addressing the church in Corinth regarding proper conduct within the worship assembly, specifically concerning head coverings and the roles of men and women. The verse reads, "Nevertheless, neither is man independent of woman, nor woman independent of man, in the Lord."

In the historical context of the first century, gender roles were sharply defined, and in religious settings, women were often marginalized. Paul's writings to the Corinthians reflect both the cultural norms of the time and his desire to convey the teachings of Christianity, which often challenged those norms. In this verse, Paul emphasizes mutual interdependence between men and women within the Christian community, known as the body of Christ.

The themes of 1 Corinthians 11:11 include interdependence, unity, and equality in the Lord. Paul acknowledges that men and women need each other and are interconnected in the eyes of God. This interdependence is rooted in their shared identity in Christ, suggesting that despite cultural distinctions in roles or functions, believers are fundamentally equal in their spiritual standing before God. Paul's message here serves to remind the Corinthian church, and by extension the broader Christian community, that both genders are vital to the functioning and health of the church and that they should respect and honor one another as co-heirs in Christ.

This verse is often cited in discussions about gender roles within Christianity, with some interpreting it as a call for mutual submission and others seeing it as an affirmation of complementary roles within a framework of spiritual equality. It reflects the tension between cultural traditions and the transformative message of the Gospel, which seeks to break down barriers and unite believers in Christ.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: G4133
    There are 31 instances of this translation in the Bible
    Lemma: πλήν
    Transliteration: plḗn
    Pronunciation: plane
    Description: from πλείων; moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet:--but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than.
  2. Strong's Number: G3777
    There are 45 instances of this translation in the Bible
    Lemma: οὔτε
    Transliteration: oúte
    Pronunciation: oo'-teh
    Description: from οὐ and τέ; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even:--neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
  3. Strong's Number: G435
    There are 279 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἀνήρ
    Transliteration: anḗr
    Pronunciation: an'-ayr
    Description: a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
  4. Strong's Number: G5565
    There are 37 instances of this translation in the Bible
    Lemma: χωρίς
    Transliteration: chōrís
    Pronunciation: kho-rece'
    Description: adverb from χώρα; at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition):--beside, by itself, without.
  5. Strong's Number: G1135
    There are 200 instances of this translation in the Bible
    Lemma: γυνή
    Transliteration: gynḗ
    Pronunciation: goo-nay'
    Description: probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
  6. Strong's Number: G1722
    There are 2129 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἐν
    Transliteration: en
    Pronunciation: en
    Description: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  7. Strong's Number: G2962
    There are 687 instances of this translation in the Bible
    Lemma: κύριος
    Transliteration: kýrios
    Pronunciation: koo'-ree-os
    Description: from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.