Psalms 90:3
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
Thou turnest {H7725}{H8686)} man {H582} to destruction {H1793}; and sayest {H559}{H8799)}, Return {H7725}{H8798)}, ye children {H1121} of men {H120}.
You bring frail mortals to the point of being crushed, then say, "People, repent!"
You return man to dust, saying, “Return, O sons of mortals.”
Thou turnest man to destruction, And sayest, Return, ye children of men.
Cross-References
-
Genesis 3:19 (9 votes)
In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou [art], and unto dust shalt thou return. -
Ecclesiastes 12:7 (8 votes)
Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it. -
Job 34:14 (4 votes)
If he set his heart upon man, [if] he gather unto himself his spirit and his breath; -
Job 34:15 (4 votes)
All flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust. -
Psalms 146:4 (4 votes)
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish. -
Psalms 104:29 (4 votes)
Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust. -
Numbers 14:35 (3 votes)
I the LORD have said, I will surely do it unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
Commentary
Psalm 90:3, a profound verse from the only psalm attributed to Moses, speaks directly to the stark contrast between God's eternal nature and the transient, mortal existence of humanity. It highlights divine sovereignty over life and death, and the ultimate destiny of all flesh.
Context
This verse is part of a prayer by Moses, believed to have been composed during the Israelites' forty years of wandering in the wilderness, a period marked by divine judgment and the death of an entire generation due to disobedience. The psalm begins by declaring God as the dwelling place for all generations (Psalm 90:1), emphasizing His existence before creation itself (Psalm 90:2). Against this backdrop of divine eternity, verse 3 introduces the brevity and fragility of human life, setting the stage for Moses' reflection on human sin and the need for divine wisdom.
Key Themes
Linguistic Insights
The Hebrew word translated "destruction" is dakka (דַּכָּא), which literally means "crushed," "ground down," or "broken in pieces." It conveys the idea of being reduced to dust or powder, strongly reinforcing the theme of returning to the earth from which humanity was formed. The word "Return" is shuv (שׁוּב), a common Hebrew verb meaning "to turn back," "to go back," or "to revert." While shuv can also imply repentance (returning to God), in this immediate context of being "turned to destruction," it primarily denotes the physical return to dust, emphasizing the universal human experience of mortality.
Practical Application
Psalm 90:3 serves as a sobering reminder of our mortality, prompting several practical applications:
Reflection
Moses' prayer in Psalm 90:3 forces us to confront our own mortality and the ultimate authority of God. It's a call not to despair, but to recognize our place in the grand scheme of creation, acknowledging God's sovereignty over every breath. In this awareness, we are invited to seek a deeper relationship with the One who is from everlasting to everlasting, finding true meaning and purpose in His eternal love and wisdom.
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.