Psalms 39:13
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
O spare {H8159} me, that I may recover strength {H1082}{H8686)}, before I go hence {H3212}{H8799)}, and be no more.
Turn your gaze from me, so I can smile again before I depart and cease to exist.
Turn Your gaze away from me, that I may again be cheered before I depart and am no more.โ
Oh spare me, that I may recover strength, Before I go hence, and be no more.
Cross-References
-
Job 14:10 (4 votes)
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where [is] he? -
Job 14:12 (4 votes)
So man lieth down, and riseth not: till the heavens [be] no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep. -
Job 10:20 (4 votes)
[Are] not my days few? cease [then, and] let me alone, that I may take comfort a little, -
Job 10:21 (4 votes)
Before I go [whence] I shall not return, [even] to the land of darkness and the shadow of death; -
Job 14:5 (4 votes)
Seeing his days [are] determined, the number of his months [are] with thee, thou hast appointed his bounds that he cannot pass; -
Job 14:6 (4 votes)
Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day. -
Job 7:19 (4 votes)
How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?
Commentary
Context of Psalms 39:13
Psalm 39 is a deeply introspective lament psalm attributed to David, where the Psalmist grapples with the brevity of life, the fragility of human existence, and the apparent futility of human striving in the face of God's sovereign judgment and the inevitability of death. Earlier in the psalm, he struggles with his own suffering and the temptation to speak rashly (Psalm 39:1-3), then reflects on the transient nature of man (Psalm 39:4-6). Verse 13 serves as a final, urgent plea for divine intervention, a desperate cry for relief and restoration before his earthly life concludes.
Key Themes in Psalms 39:13
Linguistic Insights
The Hebrew word for "spare me" is chashakh (ืึธืฉึทืืึฐ), which means "to hold back," "restrain," or "withhold." Here, it implies a request for God to hold back His hand of judgment or affliction. The phrase "recover strength" comes from the Hebrew balag (ืึผึธืึทื), meaning "to brighten up," "to cheer up," or "to regain strength/composure." It suggests a desire for relief that allows for a spiritual and emotional revival, not just a physical one. The powerful and somber expression "go hence, and be no more" is a common biblical idiom for death, emphasizing the finality of earthly existence.
Practical Application and Reflection
Psalms 39:13 offers profound insights for believers today:
Please note that only the commentary section is AI-generated โ the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.