Psalms 22:11
¶ Be not far from me; for trouble [is] near; for [there is] none to help.
Don't stay far from me, for trouble is near; and there is no one to help.
Be not far from me, for trouble is near and there is no one to help.
Be not far from me; for trouble is near; For there is none to help.
Cross-References
-
Psalms 71:12 (8 votes)
O God, be not far from me: O my God, make haste for my help. -
Psalms 72:12 (6 votes)
For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and [him] that hath no helper. -
Psalms 10:1 (6 votes)
¶ Why standest thou afar off, O LORD? [why] hidest thou [thyself] in times of trouble? -
Hebrews 5:7 (5 votes)
Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared; -
Psalms 38:21 (4 votes)
Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me. -
John 16:32 (4 votes)
Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me. -
Psalms 69:1 (3 votes)
¶ To the chief Musician upon Shoshannim, [A Psalm] of David. Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul.
Commentary
Psalms 22:11 (KJV) is a poignant cry from a soul in extreme distress, pleading for God's immediate presence and help. It articulates a profound sense of isolation and overwhelming peril, underscoring the psalmist's complete reliance on divine intervention.
Context of Psalms 22:11
This verse is situated within Psalm 22, a remarkable prophetic psalm often referred to as a "Messianic Psalm." It opens with the anguished cry, "My God, my God, why hast thou forsaken me?" (Psalm 22:1), words famously echoed by Jesus Christ on the cross (Matthew 27:46). The psalmist, traditionally David, describes a state of intense suffering, surrounded by enemies and feeling utterly alone. Verse 11, "Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help," encapsulates the desperate urgency of his plea, reflecting a situation where all human aid has failed, and only God remains as a potential deliverer.
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The Hebrew word for "trouble" in this verse is tsarah (צָרָה), which signifies distress, anguish, tribulation, or affliction. It carries the sense of being in a "narrow" or confined place, emphasizing the overwhelming and constricting nature of the difficulty. The phrase "none to help" uses the word ezer (עֵזֶר) for "help," which often refers to divine assistance, reinforcing that human aid is absent, making God the only true source of succor.
Prophetic Significance
While expressing David's personal anguish, this psalm, and particularly this verse, resonates deeply with the experiences of Jesus during His passion. On the cross, Jesus faced ultimate abandonment and suffering, with no human helper able to deliver Him from the spiritual and physical torment. His cries echoed the psalmist's plea, demonstrating His full humanity and His complete reliance on the Father even in the depths of His agony. The psalmist's experience foreshadows the perfect and ultimate suffering of the Messiah.
Practical Application
Psalms 22:11 offers profound encouragement and a model for prayer for believers facing their own times of trouble and isolation.
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.