Psalms 102:24
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years [are] throughout all generations.
I said {H559}, O my God {H410}, take me not away {H5927} in the midst {H2677} of my days {H3117}: thy years {H8141} are throughout all {H1755} generations {H1755}.
I plead, "God, your years last through all generations; so don't take me away when my life is half over!
I say: βO my God, do not take me in the midst of my days! Your years go on through all generations.
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: Thy years are throughout all generations.
Cross-References
-
Psalms 39:13 (5 votes)
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more. -
Habakkuk 1:12 (4 votes)
ΒΆ [Art] thou not from everlasting, O LORD my God, mine Holy One? we shall not die. O LORD, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast established them for correction. -
Psalms 102:12 (4 votes)
ΒΆ But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations. -
Isaiah 38:10 (3 votes)
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years. -
Isaiah 38:22 (3 votes)
Hezekiah also had said, What [is] the sign that I shall go up to the house of the LORD? -
Revelation 1:8 (3 votes)
I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. -
Psalms 9:7 (2 votes)
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
Commentary
Psalms 102:24 captures a poignant moment of human vulnerability juxtaposed with the profound truth of God's eternal nature. This verse is part of a larger psalm, often titled "A Prayer of the Afflicted," where the psalmist pours out deep distress and suffering before the Lord.
Context
Psalm 102 is a lament, a heartfelt cry from someone experiencing severe affliction, feeling as though their life is rapidly fading. The psalmist describes physical weakness, isolation, and a sense of being consumed by sorrow (Psalms 102:3-11). In this verse, the plea, "take me not away in the midst of my days," reflects a profound fear of premature death and a longing for more time, even as their body and spirit waste away. This personal anguish sets the stage for a powerful declaration about God's enduring character.
Key Themes
Linguistic Insights
The phrase "take me not away" (Hebrew: al ta'aleni) conveys a sense of being carried off or removed, often implying death. "In the midst of my days" (Hebrew: bachatzi yamai) literally means "in half of my days," underscoring the feeling of a life cut short before its natural completion. The powerful declaration "thy years [are] throughout all generations" uses the Hebrew dor va-dor, meaning "generation and generation," emphatically stating God's eternal, unending existence, spanning all time and beyond.
Practical Application
Psalms 102:24 offers comfort and a model for prayer in times of deep suffering and fear. It reminds us that:
Please note that only the commentary section is AI-generated β the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.