Matthew 23:18
And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty.
And {G2532}, Whosoever {G3739}{G1437} shall swear {G3660} by {G1722} the altar {G2379}, it is {G2076} nothing {G3762}; but {G1161} whosoever {G3739}{G302} sweareth {G3660} by {G1722} the gift {G1435} that is upon {G1883} it {G846}, he is guilty {G3784}.
And you say, `If someone swears by the altar, he is not bound by his oath; but if he swears by the offering on the altar, he is bound.'
And you say, ‘If anyone swears by the altar, it means nothing; but if anyone swears by the gift on it, he is bound by his oath.’
And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, he is a debtor.
Cross-References
No cross-references found.
Commentary
In Matthew 23:18, Jesus continues His strong condemnation of the scribes and Pharisees, exposing their spiritual blindness and hypocrisy, particularly concerning their teachings on oaths. This verse highlights their flawed legalistic distinctions regarding what made an oath binding.
Context
This verse is part of Jesus's series of "woes" pronounced against the religious leaders of His day, detailed in Matthew chapter 23. Jesus systematically dismantles their self-righteousness, legalism, and misguidance of the people. In this specific section (verses 16-22), He targets their convoluted system of oaths, where they distinguished between what made an oath valid or void. Their teaching suggested that swearing by the Temple was not binding, but swearing by the gold of the Temple was; similarly, swearing by the altar was "nothing," but swearing by the gift on the altar was binding. This reveals their attempt to manipulate religious commitments for personal gain or convenience.
Key Themes
Linguistic Insights
The KJV phrase "it is nothing" for swearing by the altar translates the Greek ouden (οὐδέν), meaning "nothing at all" or "of no consequence." Conversely, "he is guilty" for swearing by the gift translates opheilei (ὀφείλει), which implies "he is bound," "he owes," or "he is indebted." This stark contrast highlights the Pharisees' arbitrary and self-serving distinctions. They sought to control the legal implications of oaths rather than upholding the inherent truthfulness required by God.
Practical Application
This verse serves as a powerful reminder for believers today:
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.