Mark 16:13
And they went and told [it] unto the residue: neither believed they them.
And they {G2548} went {G565} and told {G518} it unto the residue {G3062}: neither {G3761} believed they {G4100} them {G1565}.
They went and told the others, but they didn't believe them either.
And they went back and reported it to the rest, but they did not believe them either.
And they went away and told it unto the rest: neither believed they them.
Cross-References
-
John 20:25 (5 votes)
The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe. -
Luke 24:33 (4 votes)
And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them, -
Luke 24:35 (4 votes)
And they told what things [were done] in the way, and how he was known of them in breaking of bread. -
Luke 16:31 (3 votes)
And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead. -
John 20:8 (3 votes)
Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.
Commentary
Context of Mark 16:13
Mark 16:13 is part of the disputed "Longer Ending of Mark" (Mark 16:9-20), which describes several of Jesus' post-resurrection appearances to His disciples. Immediately preceding this verse, Mark 16:12 mentions Jesus appearing "in another form unto two of them." This directly refers to the encounter on the road to Emmaus, vividly detailed in Luke 24:13-35. The setting is a period of confusion and lingering grief among Jesus' followers after His crucifixion, as they struggled to comprehend the reality of His resurrection.
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The term "residue" (Greek: loipois) simply means "the rest" or "the remaining ones." In this context, it refers to the main group of disciples, likely the eleven apostles and others who were gathered together, as indicated in parallel accounts. The phrase "neither believed they them" (Greek: oude episteusan autois) clearly states their lack of faith, using a strong negative particle (oude) to emphasize their disbelief.
Practical Application
Mark 16:13 offers several enduring lessons for believers today:
Please note that only the commentary section is AI-generated β the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.