Leviticus 25:42
For they [are] my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.
For they are my servants {H5650}, which I brought forth {H3318} out of the land {H776} of Egypt {H4714}: they shall not be sold {H4376} as {H4466} bondmen {H5650}.
For they are my slaves, whom I brought out of the land of Egypt; therefore they are not to be sold as slaves.
Because the Israelites are My servants, whom I brought out of the land of Egypt, they are not to be sold as slaves.
For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.
Cross-References
-
Leviticus 25:55 (5 votes)
For unto me the children of Israel [are] servants; they [are] my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I [am] the LORD your God. -
Romans 6:22 (4 votes)
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. -
1 Corinthians 7:21 (2 votes)
Art thou called [being] a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use [it] rather. -
1 Corinthians 7:23 (2 votes)
Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.
Commentary
Leviticus 25:42 is a pivotal verse within the Old Testament's legal framework, specifically addressing the rights and status of the Israelite people. It declares: "For they [are] my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen." This verse underscores God's unique relationship with Israel, emphasizing their identity as His redeemed people and setting limits on human ownership over them.
Context
This verse is situated within Leviticus chapter 25, which details the laws concerning the Sabbath Year and the Year of Jubilee. These laws were designed to prevent the permanent impoverishment of Israelite families, ensure the return of ancestral lands, and maintain the dignity of God's covenant people. Specifically, verses 39-46 discuss the regulations for an Israelite who might fall into debt and have to sell themselves into servitude. The law differentiates between this temporary servitude and permanent chattel slavery, which was permitted for non-Israelites (see Leviticus 25:44-46).
Key Themes
Linguistic Insights
The KJV term "bondmen" translates the Hebrew word Χ’ΦΆΧΦΆΧ ('eved), which broadly means 'servant' or 'slave.' However, the context of Leviticus 25, especially when contrasted with the provisions for foreign slaves in verse 44, clarifies the distinction. For Israelites, their service was more akin to indentured labor, temporary and with rights, rather than absolute ownership. Their ultimate "master" was God, who had purchased them from Egypt.
Practical Application
Please note that only the commentary section is AI-generated β the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.