Leviticus 23:25
Ye shall do no servile work [therein]: but ye shall offer an offering made by fire unto the LORD.
Ye shall do {H6213} no servile {H5656} work {H4399} therein: but ye shall offer {H7126} an offering made by fire {H801} unto the LORD {H3068}.
Do not do any kind of ordinary work, and bring an offering made by fire to ADONAI.'"
You must not do any regular work, but you are to present an offering made by fire to the LORD.โโ
Ye shall do no servile work; and ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah.
Cross-References
-
Leviticus 23:21 (3 votes)
And ye shall proclaim on the selfsame day, [that] it may be an holy convocation unto you: ye shall do no servile work [therein: it shall be] a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.
Commentary
Commentary on Leviticus 23:25
Leviticus 23:25 is part of a larger chapter dedicated to outlining the LORD's appointed feasts, or "moedim," for the Israelite calendar. This particular verse specifically addresses the observance of the Feast of Trumpets, known in Hebrew as Rosh Hashanah. It falls on the first day of the seventh month (Tishrei) and is characterized by a sacred assembly, the blowing of trumpets, and a cessation of ordinary labor.
Context
The book of Leviticus details the laws, rituals, and sacrifices God commanded for the Israelites, establishing their covenant relationship with Him. Chapter 23 provides a foundational calendar of holy days, beginning with the weekly Sabbath and progressing through annual festivals like Passover, Pentecost, and the Booths. The Feast of Trumpets, mentioned here, serves as a solemn day of remembrance and a call to repentance, preceding the Day of Atonement (Yom Kippur) by ten days. Its placement emphasizes a period of introspection and preparation before the most sacred day of the year.
Key Themes
Linguistic Insights
The phrase "servile work" translates from the Hebrew *melakhet 'avodah* (ืึฐืึถืืึถืช ืขึฒืึนืึธื). While *melakha* generally means 'work' or 'occupation', the addition of *'avodah* (which can mean 'service' or 'labor') specifies work that is burdensome, laborious, or done for gain. It distinguishes this from necessary tasks like preparing food or carrying water, which were often permitted on festival days, unlike the stricter prohibitions of the weekly Sabbath. This nuance emphasizes a focus on spiritual rest and worship rather than complete inactivity.
Practical Application
For believers today, Leviticus 23:25 offers valuable insights into the nature of worship and spiritual discipline.
Ultimately, this verse is a timeless reminder of the importance of intentional worship, sacred rest, and obedient devotion in our walk with God.
Please note that only the commentary section is AI-generated โ the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.